07.12.2022 Aufrufe

Insights Quarterly - Issue N° 2

Issue N° 2

Issue N° 2

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

I

INSIGHTS QUARTERLY

BY HOTEL BAYERISCHER HOF

N

S

I

G

H

T

ISSUE 2

BAL PARÉ

S

1


FLA GSHIP STORE IM HOTEL BAYERISCHER

H OF

Flagship Stores . COPENHAGEN . PARIS . MUNICH . STOCKHOLM . SYDNEY

FOR STORE LOCATOR, VISIT www . OLE LYNGGAARD. com


C

INSIGHTS QUARTERLY

BY HOTEL BAYERISCHER HOF

ISSUE 2

T

06

EDITORIAL

08

HERE & NOW

Kulturelle Highlights auf einen Blick

Cultural highlights at a glance

12

GASTGESPRÄCH

Alicia Keys über weibliche Stärke(n)

Alicia Keys on female strength(s)

O

16

HAUSPOST

Eine Zeitreise durch unser Haus

A journey into our hotel’s past & future

19

PARTY

Menschen und Events im Bayerischen Hof

People and events at the Bayerischer Hof

N

T

E

N

24

COVER BY

Alexander Courtman

Daan wears a dress

by GIVENCHY, earrings by

OLE LYNGGAARD, clutch by BALMAIN.

Location: falk‘s Bar

FOTOS ALEXANDER COURTMAN, KRISTIAN SCHULLER, SONY MUSIC, HOTEL BAYERISCHER HOF

20

CHEERS!

Dieser Drink sitzt wie angegossen

This drink fits perfectly

22

GENUSS

Auf jedem Teller ein Fest

A celebration on every plate

42

ZAHLEN, BITTE!

Fakten zu einem strahlenden Silvester

Facts about a brilliant New Year‘s Eve

ENTSPANNT

Sibel Kekilli über

kreative Auszeiten,

soziales Engagement

und das Leben

auf Reisen

12

WUNDERKIND

Komponierte schon

als Kind ihren ersten

Song: Weltstar Alicia

Keys im Gastgespräch

24

FASHION

Kleider, die Sie strahlen lassen

Dresses that let you shine

30

BLAU(E) PAUSE

Aktuelle Angebote aus unserem Blue Spa

Latest offers from our Blue Spa

16

32

SCHÖN GESAGT!

Wendy Iles und ihre Hair Secrets

Wendy Iles and her Hair Secrets

34

LIEBLINGE

Lifestyle und Kultur: unsere Favoriten

Our top lifestyle, culture and art choices

38

GASTGESPRÄCH

Sibel Kekilli im Interview

Sibel Kekilli in interview

38

4


EDI

TOR

Leserinnen und Leser,

IALLiebe

das Leben ist eine Einladung – und was wäre

das Leben ohne Feste? Wie ein langer Weg ohne

Einkehr, schrieb einst Demokrit, und ich stimme

ihm zu. Gerade, wenn das Leben einmal von allem

zu viel zu bieten hat, gibt es nichts Schöneres

als sich in guter Gesellschaft dem festlichen

Schwung hinzugeben, Leichtigkeit zu genießen,

dem Alltag zu entfliehen. Und so gehört neben

der Gastfreundschaft und einem exzellenten

Service auch die Festlichkeit zu unseren größten

Werten, denn Feiern hat im Hotel Bayerischer

Hof Tradition. Nun muss man in München gewiss

niemandem erklären, wie man ausgelassen

feiert – ganz gleich, ob man in die Historie

blickt oder sich am Hier und Jetzt orientiert.

Vor allem im Hotel Bayerischer Hof waren es

die Faschingsfeste, die in den 50er- und 60er-

Jahren einen legendären Status erlangten und

das Parkett des großen Festsaals mit reichlich

Prominenz zum Vibrieren brachten. Und so

stellen wir die zweite Ausgabe unseres neuen

Magazins INSIGHTS QUARTERLY ganz in das

Zeichen opulenter Festlichkeit und des Erbes des

Bal paré, den der Verleger Franz Burda gemeinsam

mit meinem Vater Falk Volkhardt im Hotel

Bayerischer Hof über ein Jahrzehnt lang mit

Gästen wie Romy Schneider, Curd Jürgens oder

der amerikanischen Jazz-Ikone Ella Fitzgerald

veranstaltete.

Auch dem Deutschen Filmball, der seit den 70er-

Jahren zum wohl glamourösesten Schauspiel in

unserem Festsaal gehört, wollen wir unsere Aufmerksamkeit

widmen. Denn hierher kommen

sie wirklich alle, die Stars und Sternchen und

die Lieblinge des Deutschen Kinos. Außerdem

möchte ich Sie in die falk’s Bar einladen, wo

wir mit Bar-Chef Philipp Schmidt einem ganz

besonderen Drink nachspüren, ehe wir in unserem

Restaurant Garden Küchenchef Philipp

Pfisterer dabei beobachten, wie er Festliches auf

Tellern zelebriert. Zu Beginn der Weihnachtszeit

erwarten Sie rund um das Haus noch weitere

festliche Attraktionen: 60.000 glitzernde Lichtpunkte

verwandeln den Promenadeplatz in

einen winterlichen Lichterwald, in unserer Lobby

steht ein Lebkuchenhaus und auf der Dachterrasse

erwartet sie unsere einzigartige Polar

Bar.Von den zahlreichen Weihnachts- und Silvesterangeboten

ganz zu schweigen. Und dann

steht auch bald schon das nächste Highlight

an: die Faschingszeit, in der Groß, Klein, Jung

und Alt gemeinsam mit uns und den Münchner

Faschingsvereinen dem Frohsinn frönen.

Lassen Sie uns eintauchen in die Welt der Festlichkeiten,

des Genusses und der Geselligkeit. Wir

freuen uns auf Sie!

Ihre

Innegrit Volkhardt

Dear Readers,

life is an invitation – and what would life be without celebrations? A long road without

an inn, as Democritus wrote, and I agree with him. Especially when life gets too

much, there’s nothing better than indulging in the festive spirit in good company,

enjoying the frivolity, seeking refuge from the daily grind. As well as hospitality and

excellent service, we’re also no stranger to festivities, as celebrating is somewhat of

a tradition at the Hotel Bayerischer Hof. Now you definitely don‘t have to explain

to anyone in Munich how to celebrate in style – regardless of whether you cast your

gaze back into history or focus on the here and now. It was the carnival parties held

at the Hotel Bayerischer Hof in particular that achieved legendary status in the 1950s

and 60s and saw countless celebrities grace the large ballroom with their presence.

And so the second issue of our new magazine INSIGHTS QUARTERLY focuses

on opulent festivities and the legacy of the Bal Paré, which publisher Franz Burda

hosted together with my father Falk Volkhardt at the Hotel Bayerischer Hof for over

a decade with guests such as Romy Schneider, Curd Jürgens and the American jazz

icon Ella Fitzgerald.

We also want to devote our attention to the Deutsche Filmball, which has been one

of the most glamorous spectacles in our ballroom since the 1970s. Because the stars,

celebrities and favourites of German cinema wouldn’t miss it for the world. I’d also

like to invite you to falk’s Bar, where we’ll try a very special drink with bar manager

Philipp Schmidt, before watching chef Philipp Pfisterer conjure up festive dishes in

our Garden Restaurant. As Christmas time approaches, you can expect even more

festive attractions round the hotel: 60,000 glistening lights will transform Promenadeplatz

into a wintery forest of lights, there will be a gingerbread house in our lobby

and our unique Polar Bar awaits you on the roof terrace. Not to mention the many

Christmas and New Year’s Eve offers.

And then it’s not long to wait for the next highlight: carnival season, where young

and old alike join us and the Munich carnival clubs to enjoy the merriment.

So let‘s dive into the world of festivities, enjoyment and conviviality. We’re looking

forward to celebrating with you!

Best wishes,

Innegrit Volkhardt

FOTO ALESSANDRA SCHELLNEGGER

www.roeckl.com

6 7


DIE MISCHUNG MACHT‘S

Verschiedenste Medien von Skulptur über Malerei

bis hin zu Videokunst, versammelt in einer beeindruckenden

Ausstellung: „Mix & Match“ in der

Pinakothek der Moderne

HERE AND NOW

06.12.

FLÜSTERJAZZ

Jazzmusiker Marc Copland wird oft als „The Piano Whisperer“

bezeichnet. Weshalb? Diese Frage können Sie sich bald

selbst beantworten. Denn im Bayerischen Hof präsentieren

er und sein Trio sein neues Album „Someday“.

WHISPERJAZZ Jazz musician Marc Copland is often

referred to as “The Piano Whisperer”. Why? You can soon

answer this question for yourself. Because he and his

trio will be presenting his new album “Someday” at the

Bayerischer Hof.

NIGHT CLUB HOTEL BAYERISCHER HOF, 21 UHR

19.12. – 08.01.

KULT-KOMÖDIE

Sie möchten mal wieder herzhaft lachen? Dann ist dieser

beliebte Komödien-Klassiker perfekt: „Die Feuerzangenbowle“

(legendär die Filmfassung mit Heinz Rühmann),

jetzt live auf der Bühne im Bayerischen Hof mit Michael

Lerchenberg und Jörg-Tim Wilhelm.

CULT COMEDY Would you like to laugh heartily again?

Then this popular comedy classic is perfect: “Die Feuerzangenbowle”

(the legendary film version with Heinz

Rühmann), now live on stage at the Bayerischer Hof with

Michael Lerchenberg and Jörg-Tim Wilhelm.

KOMÖDIE IM BAYERISCHEN HOF

TÄGLICH 19:30 UHR

02.01.

NEUJAHRSKONZERT...

...der Müchner Symphoniker unter der Leitung von Andreas

Kowalewitz mit Stücken der Strauss-Dynastie, Smetana,

Hellmesberger, Lumbye und vielen mehr.

NEW YEAR‘S CONCERT...

...with Müchner Symphoniker conducted by Andreas

Kowalewitz with pieces from the Strauss dynasty,

Smetana, Hellmesberger, Lumbye and many more.

PRINZREGENTENTHEATER, 02.01. + 08.01., 11 UHR

WINTER

WUNDER

WELTEN

20. + 23.12.

A LITTLE PARTY ...

... never killed nobody“, fand schon der große Gatsby.

Sehen Sie auch so? Dann lassen Sie sich von Frontmann

Klyive und seiner Band „Entourage“ in Feierstimmung

versetzen. Aktuelle Hits und beliebte Partysongs aus R&B,

Reggae und Rock laden zum Tanzen ein!

A LITTLE PARTY...

...never killed nobody,” said the great Gatsby. Do you

agree? Then let front man Klyive and his band “Entourage”

put you in the party mood. Current hits and popular party

songs from R&B, reggae and rock invite you to dance!

NIGHT CLUB HOTEL BAYERISCHER HOF, 22 UHR

Ausstellungen, Aufführungen und Außergewöhnliches:

ein winterlicher Ausgeh-Guide für München. Ein Leitfaden

unserer empfohlenen Veranstaltungen

VON MABEL NEUMANN ILLUSTRATIONEN OLAF BORCHARD

BIS 22.12.

WIE IM MÄRCHEN

Ein Anblick, der sogar den Grinch in Weihnachtsstimmung

brächte: Der zweitgrößte Christkindlmarkt Münchens

(der größte ist natürlich der am Marienplatz) im Kaiserhof

der Residenz beeindruckt mit einer 14 Meter hohen

Weihnachtspyramide mit beweglichen Figuren und einem

Märchenwald.

LIKE A FAIRY TALE

A sight that would even put the Grinch in the Christmas

mood: Munich‘s second-largest Christmas market

(the largest is, of course, the one on Marienplatz) in the

Imperial Courtyard of the Residenz impresses with a

14-metre-high Christmas pyramid with moving figures

and a fairytale forest.

IM KAISERHOF DER RESIDENZ,

TÄGLICH VON 11 BIS 21 UHR

BIS 14.01.24

THE ART IS PRESENT

Ungewöhnliche Perspektiven, spannende Kontraste,

zentrale Fragen unserer Zeit: Im Rahmen der Ausstellung

„Mix & Match“ in der Pinakothek der Moderne begegnen

sich Malerei, Skulptur, Grafik, Fotografie und Videokunst

erstmals epochen- und medienübergreifend.

Ein Must-see mit 350 Werken von mehr als 150 Künstlern

und Künstlerinnen aus 120 Jahren.

Unusual perspectives, exciting contrasts, central questions

of our time: painting, sculpture, graphic art, photography

and video art meet for the first time across epochs and

media in the exhibition „Mix & Match“ at the Pinakothek

der Moderne. A must-see with 350 works by more than 150

artists from 120 years.

PINAKOTHEK DER MODERNE, BARER STRASSE 40,

DI. – SO. 10 BIS 18 UHR, DO. BIS 20 UHR

FOTOS PINAKOTHEK DER MODERNE, STAATSOPER MÜNCHEN, UTOPIA MÜNCHEN, OLAF BORCHARD, FRANK SAUER

15.12. – 10.02.

FRIDA FOREVER

Ein Fest der Farben, eindringliche Selbstporträts und

ganz viel Leidenschaft: „Viva Frida Kahlo – Immersive

Experience“ präsentiert die weltberühmten Kunstwerke

der mexikanischen Malerin als 360-Grad-Erlebnis.

A celebration of colour, haunting self-portraits and a

whole lot of passion: „Viva Frida Kahlo – Immersive

Experience“ presents the world-famous artwork of the

Mexican painter as a 360-degree experience.

UTOPIA MÜNCHEN, HESSSTRASSE 132

MO. – SO., 10 BIS 21 UHR

17.12.

DER NUSSKNACKER

Ob „Tanz der Zuckerfee“ oder „Marsch der Zinnsoldaten“:

Wer die märchenhafte Ballet-Adaption von Tschaikowskis

„Nussknacker-Suite“ endlich einmal wieder live erleben

möchte, hat nun die Gelegenheit dazu – getanzt vom

„Grand Classic Ballet“.

THE NUTCRACKER Whether “Dance of the Sugar Plum

Fairy” or “March of the Tin Soldiers”: Those who would

finally like to experience the fairytale ballet adaptation of

Tchaikovsky’s “Nutcracker Suite” live again now have the

opportunity - danced by the “Grand Classic Ballet”.

CUVILLIÉS-THEATER, RESIDENZSTRASSE 1, 18 UHR

31.12.

HAPPY NEW YEAH!

Und, was machen Sie an Silvester? Wir hätten da eine Idee!

Feiern Sie mit uns im Hotel Bayerischer Hof – mit einem

exklusiven Dinner in einem unserer Restaurants und einer

anschließenden Silvesterparty im Night Club. Oder ergattern

Sie sich unsere „Nachschwärmer Boarding Card“

– und starten ab 22 Uhr in der falk‘s Bar, um dann stündlich

neue Partys zu entdecken. Good to know: Bei einer

Zimmerbuchung (zwei bis drei Nächte) sind ein Neujahrs-

Brunch sowie ein Champagner-Frühstück inkludiert!

So, what are you doing on New Year’s Eve? We have an

idea! Celebrate with us at the Hotel Bayerischer Hof - with

an exclusive dinner in one of our restaurants followed by a

New Year’s Eve party in the Night Club. Or get hold of our

“Nachschwärmer Boarding Card” - and start from 10 pm

in our falk’s Bar to then discover new parties every hour.

Good to know: A room booking (two to three nights) includes

a New Year’s brunch and a champagne breakfast!

HOTEL BAYERISCHER HOF, AB 19:30 UHR

05.01.

MUSIKEVENT FÜR

FILMFANS

Kinoliebhaber verdanken ihnen so manchen Gänsehautmoment:

Hans Zimmer und John Williams gelten als die

berühmtesten Klangzauberer unserer Zeit. Nun bringt das

Pilsen Philharmonic Orchestra samt Chor die Soundtrack-

Kompositionen aus Hollywood-Blockbustern wie „Harry

Potter“, „Fluch der Karibik“ und „Star Wars“ zu Gehör.

MUSIC EVENT FOR FILM FANS Cinema lovers owe them

many goosebump moments: Hans Zimmer and John

Williams are considered the most famous sound wizards

of our time. Now the Pilsen Philharmonic Orchestra and

choir will perform soundtrack compositions from Hollywood

blockbusters such as “Harry Potter”, “Pirates of the

Caribbean” and “Star Wars”.

GASTEIG HP8, HANS-PREISSINGER-STRASSE 8,

19:30 UHR

12.01.

KÖRPERWELTEN

Im dem Workshop „Digitale Sinne – 360 Grad Körperwahrnehmung“

laden Künstlerin Angela Stiegler und

Wissenschaftlerin Shila Rastizadeh Sie auf eine virtuelle

Entdeckungsreise durch den Körper ein.

BODY WORLDS In the workshop “Digital Senses -

360 Degree Body Perception”, artist Angela Stiegler and

scientist Shila Rastizadeh invite you on a virtual journey

of discovery through the body.

MUSEUM BRANDHORST, THERESIENSTRASSE 35A,

17:30 UHR

8 9


HERE AND NOW

12. – 14.01.

STARAUFGEBOT

Was haben Yoko Ono, Mark Zuckerberg und Lady Gaga gemeinsam?

Sie alle waren bereits hier zu Gast, um sich über

die neuesten Digital-Trends auszutauschen. Auch dieses

Jahr findet die DLD Conference unter Schirmherrschaft von

Verleger Hubert Burda wieder in München statt. Und Sie

können dabei sein!

STAR LINE-UP What do Yoko Ono, Mark Zuckerberg and

Lady Gaga have in common? They have all been guests

here to discuss the latest digital trends. This year, the

DLD Conference will once again take place in Munich

under the patronage of publisher Hubert Burda.

And you can be there!

12.02.

IT’S A BEAUTIFUL DAY

Zumindest für alle Fans des kanadisch-italienischen Jazz-

Sängers Michael Bublé. Denn seine „Higher Tour 2023“

führt den vierfach ausgezeichneten Grammy-Gewinner

auch in die Bayern-Metropole. Wetten, dass dieser Abend

jede Menge „Feeling Good“-Momente bereithält?!

At least for all fans of the Canadian-Italian jazz singer

Michael Bublé. Because his “Higher Tour 2023” will also

take the four-time Grammy winner to the Bavarian capital.

You can bet that this evening will be full of “Feeling Good”

moments!

OLYMPIAHALLE, 20 UHR

EXAKTE

DAS

GEGENTEIL

VON

SERIENPRODUKTION.

HAUS DER KOMMUNIKATION

DLD-CONFERENCE.COM 28.01. – 20.02.

BIS 21.02.

DIE NARREN SIND LOS

Wenn sich Cowboy und Prinzessin zwischen Konfetti

und Krapfen zum Feiern treffen, dann ist eines klar: Die

fünfte Jahreszeit, der Fasching ist angebrochen. Auch im

Bayerischen Hof findet das närrische Treiben mit diversen

Faschingsbällen statt.

13.01.

SWING ALONG

Charleston, Jazzclubs und Absinth: Wer sich auf eine musikalische

Zeitreise in die 1920er-Jahre begeben möchte, der

ist bei Andrew Andrews und The Sophisticated Orchestra

bestens aufgehoben. Einen Abend voller Swing und Jazz,

inklusive Pre-Tanzkurs.

Charleston, jazz clubs and absinthe: if you want to go on a

musical journey back in time to the 1920s, Andrew Andrews

and The Sophisticated Orchestra are your best bet.

An evening of swing and jazz, including a pre-dance class.

WERK7 THEATER, SPEICHERSTRASSE 22, 19:30 UHR

22.01.

YOGA MEETS ART

Yoga zuhause oder im Studio? Kann jeder! Gina und Terry

von „Pop up Yoga München“ bieten Kurse an den interessantesten

Orten der Stadt, wie dem Haus der Kunst. On top

gibt es für alle Teilnehmenden eine Führung durch die aktuelle

Ausstellung von Performance-Künstlerin Joan Jonas.

Yoga at home or in the studio? Anyone can! Gina and

Terry from „Pop up Yoga Munich“ offer classes at the most

interesting places in the city, like the Haus der Kunst. On

top of that, there is a guided tour of the current exhibition

by performance artist Joan Jonas for all participants.

HAUS DER KUNST, 11 UHR, NUR MIT ANMELDUNG

ON THE LOOSE When cowboys and princesses meet to

celebrate amidst confetti and doughnuts, one thing is clear:

the fifth season, the carnival, has begun. The Bayerischer

Hof is also the venue for various carnival balls.

Karten für alle Faschingsbälle sind über das Ballbüro des

Hotels Bayerischer Hof erhältlich / Tickets are available at

the ball office of the Hotel Bayerischer Hof.

Tel: + 49 (0) 89 21 20 999 oder über

[email protected]

28.01.2023 Ball der Vereinigten Münchner Metzger

05.02.2023 Monikas Zirkuskinder

05.02.2023 Pumuckl und der Faschingsprinz

11.02. 2023 Carneval in Rio

20.02. 2023 Medizinerball

HOTEL BAYERISCHER HOF

03.02. – 09.07.

DURCH DIE BLUME

Es ist die erste Ausstellung, die sich umfassend der Kunstund

Kulturgeschichte der Blume widmet. Mit Gemälden,

Skulpturen, Fotografien, Design, interaktiven Installationen

(etwa von Künstlerin Rebacca Louise) präsentiert

„Flowers Forever“ einen blühenden Parcours.

WITH FLOWERS This is the first exhibition dedicated

comprehensively to the art and cultural history of the

flower. With paintings, sculptures, photographs, design,

interactive installations (such as by artist Rebacca Louise),

“Flowers Forever” presents a blooming parcour.

SAHNEHÄUBCHEN

Schon zu Lebzeiten war Udo Jürgens eine Legende. Wer

einen unvergesslichen Abend im Zeichen des charmanten

Schlagerstars erleben möchte: In „Die Udo Jürgens Story“

leben Hits wie „Aber bitte mit Sahne“ und „Mit 66 Jahren“

noch mal neu auf – in einer Sondervorstellung der Komödie

im Bayerischen Hof.

ICING ON THE CAKE Udo Jürgens was already a legend

during his lifetime. Those who want to experience an unforgettable

evening under the sign of the charming pop

star: In “Die Udo Jürgens Story”, hits such as “Aber bitte

mit Sahne” and “Mit 66 Jahren” live to be revived as a

special performance of the Komödie im Bayerischen Hof.

KOMÖDIE IM BAYERISCHEN HOF, 19:30 UHR

BIS 24. – 27.02.

SCHMUCKSTÜCKE

Wie das glitzert und funkelt! Für alle, die schon heute

wissen wollen, was die Schmucktrends von morgen sind, ist

die Inhorgenta Munich, die internationale Fachmesse für

Uhren, Schmuck und Edelsteine, ein absolutes Highlight.

BLING BLING How it glitters and sparkles! For all those

who want to know today what the jewellery trends of tomorrow

are, Inhorgenta Munich, the International Trade

Fair for Watches, Jewellery and Gemstones, is an absolute

highlight.

MESSE MÜNCHEN, AM MESSESEE 2, 9 BIS 18 UHR

KUNSTHALLE, THEATINERSTRASSE 8,

TÄGLICH 10 BIS 20 UHR

28.02.

MAGIC MARK

Einmal dort schlafen, wo auch schon Mark Forster übernachtet

hat? Dann ab in den Bayerischen Hof! Aber natürlich

erst, nachdem Sie sich beim Konzert der „Arena Tour

2023“ von der Musik des sympathischen Popstars haben

verzaubern lassen.

Want to sleep where Mark Forster spent the night? Then off

to the Bayerischer Hof! But of course only after you have

been enchanted by the music of the likeable pop star at the

concert of the “Arena Tour 2023”.

OLYMPIAHALLE, 20 UHR

FOTOS ROBERT WAGNER, SÉVIGNE, PR

BITTE GENIESSE JACK DANIEL’S VERANTWORTUNGSBEWUSST.

10

JACK DANIEL’S IST EINE EINGETRAGENE MARKE. © 2022 JACK DANIEL’S. ALLE RECHTE VORBEHALTEN.


GASTGESPRÄCH

ALICIA KEYS

“WOMEN

ARE JUST TO KIND“

Back in summer when Alicia Keys was playing a concert in Munich, she stayed

at the Bayerischer Hof. Interestingly, at the time, the 41-year-old famous singer,

songwriter and activist from New York, who has been living south of Los Angeles for

several years, was in the middle of working on her current Christmas album “Santa

Baby”, which was released in mid-November. We talked to Alicia Keys about her

career, her family and believing in her own greatness.

Ms Keys, you’ve been a global star since your first hit “Fallin’”

and your debut album “Songs in A Minor” 21 years ago. How much have you

enjoyed your career up to this point?

Oh God, for a long time, way too little. I’ve missed out on lots of things and

given up a lot. I always downplayed, downplayed, downplayed.

I was always like “Oh, that’s nothing special”, or “I’m not that good”. In the past, I

tended to fly under the radar and keep a low profile, even when I didn’t want to.

When did you stop putting yourself down?

A lot changed when I met my husband. He didn’t understand my inhibitions. He

thought “If they throw a party for you, you should be happy.” Swizz made me embrace

my triumphs, so I could say “Yeah, that was me who wrote this song.” I’m so

grateful to him for giving me this perspective.

You’ve been married to record producer Swizz Beatz for 12 years. How would

you describe your relationship?

We really know each other inside out. We’ve got a super close bond and a great

friendship, but we also know how to get out of each other’s way before we get on

each other’s nerves. Swizz is just gorgeous. Everyone who meets him thinks he’s

friendly and great. He’s got a very natural way of dealing with people and reaching

out to them.

You’ve got two sons together. Egypt is 12, Genesis turns 8 at the end

of December. What do you learn from your kids?

Honestly, these kids are scarily smart, really super smart.

The little one does what he wants and Egypt is a good listener, clever and calm.

He can already express himself in an incredibly sophisticated way. He also writes

songs, and they both like to play the piano. I’ve learnt to give them the space they

want and need. But also to set them boundaries and stick to those boundaries. I

have to respect their freedom, but at the same time they should know where that

freedom ends. And that’s where they come up against other people’s freedom, for

example mine. Mutual respect is very, very important to us.

What’s an absolute no-no?

Being ungrateful and a lack of respect. Both my husband and

I want our boys to be friendly and kind towards other people. Everything else is

secondary to these values.

You grew up with your single mother in Hell’s Kitchen, which at the time was a

rough neighbourhood in Manhattan. Did you learn these values from her?

Definitely. My mother’s a beacon for me when it comes to dealing with other

people. She used to preach to me what she called her “golden rule”: treat others

as you’d like to be treated. You can get pretty far in life with this principle, loosely

based on Kant. Even if this saying sounds banal at first, it’s anything but.

Noch im Sommer, als Alicia Keys ein Konzert in München spielte, gastierte sie im

Bayerischen Hof. Kurios: Zu der Zeit steckte die 41-jährige Ausnahmesängerin,

Songschreiberin und Aktivistin aus New York, die seit einigen Jahren südlich von

Los Angeles lebt, mitten in der Arbeit für ihr aktuelles Weihnachtsalbum „Santa

Baby“, das Mitte November veröffentlicht wurde. Wir unterhielten uns mit Alicia

Keys über ihre Karriere, ihre Familie und den Glauben an die eigene Großartigkeit.

Frau Keys, Sie sind seit Ihrem ersten Hit „Fallin‘“ und dem Debütalbum

„Songs In A Minor“ vor 21 Jahren ein Weltstar. Wie sehr haben Sie Ihre Kariere

bis hierher genossen?

Oh Gott, lange Zeit viel zu wenig. Ich habe eine Menge verpasst und auf vieles verzichtet.

Ich habe immer heruntergespielt, heruntergespielt, heruntergespielt. Das

ging in die Richtung „Ach, das ist doch nichts Besonderes“, oder „So gut bin ich doch

gar nicht“. Früher neigte ich eher dazu, unter dem Radar zu fliegen und mich zurückzunehmen,

selbst, wenn ich das gar nicht wollte.

Wann haben Sie aufgehört, sich selbst kleinzumachen?

Eine Menge hat sich verändert, als ich meinen Mann kennenlernte. Er verstand

meine Zurückhaltung nicht. Er meinte: „Wenn sie wegen dir eine Party schmeißen,

dann freu dich doch.“ Swizz hat mich dazu gebracht, meine Triumphe zu umarmen,

zu sagen: „Ja, das war ich, die diesen Song geschrieben hat.“ Ich bin ihm wahnsinnig

dankbar, dass er mir diese Perspektive verschafft hat.

Sie sind seit zwölf Jahren mit dem Produzenten Swizz Beatz verheiratet.

Was charakterisiert Ihre Beziehung?

Wir kennen uns wirklich in- und auswendig. Unsere Verbindung ist super eng, wir

haben eine wunderbare Freundschaft, wir wissen aber auch, wie man sich aus dem

Weg geht, bevor wir uns gegenseitig auf die Nerven fallen. Swizz ist einfach hinreißend.

Jeder, der ihn trifft, findet ihn sympathisch und toll. Er hat eine ganz natürliche

Art, mit den Menschen umzugehen und sich ihnen zuzuwenden.

Sie haben zwei gemeinsame Söhne. Egypt ist zwölf, Genesis wird Ende Dezember

acht. Was lernen Sie von Ihren Kindern?

Ehrlich, diese Kinder sind beunruhigend schlau, wirklich super smart. Der Kleine

macht, was er will, und Egypt ist guter Zuhörer, klug und gelassen. Er kann sich auch

schon erstaunlich gewählt ausdrücken. Songs schreibt er auch bereits, und beide

spielen gern Kalvier. Ich lerne, ihnen den Raum zu geben, den sie wollen und brauchen.

Ihnen aber auch Grenzen zu setzen und diese Grenzen auch einzuhalten.

Ich muss ihre Freiräume respektieren, zugleich sollen sie wissen, wo die Freiräume

enden. Nämlich dort, wo sie auf die Freiräume der anderen treffen, meinen zum Beispiel.

Gegenseitige Wertschätzung ist für uns sehr, sehr wichtig.

Was geht gar nicht?

Undankbarkeit und mangelnder Respekt. Wir beide, mein Mann und ich, möchten,

dass die Jungs freundlich und nett sind, anderen Menschen zugewandt. Alles weitere

lässt sich diesen Werten unterordnen.

Sie sind mit Ihrer alleinerziehenden Mutter in Hell’s Kitchen, einem seinerzeit

ruppigen Viertel Manhattans, aufgewachsen. Haben Sie diese Werte von ihr?

»FRAUEN SIND

ZU NETT«

INTERVIEW STEFFEN RÜTH

FOTO MILAN ZRNIC / SONY MUSIC

FOTO SCHNEIDER-PRESS/RAPHAEL STÖTZEL

You went door-to-door with your music for years as a teenager,

the record companies wanted to change you, market you through

sexy outfits and poppier songs, the usual. When you wrote “Fallin’”,

did you stop feeling like an outsider?

No, the feeling didn’t go away. I was told that no one would understand

this song or my music as such. Because it wouldn’t fit in.

Because it just wasn’t good enough. I had to prove people wrong.

You were 20 when “Fallin’” came out. And yet you

already seemed so mature with a strong character back then. Does this image

match the image you had of yourself?

Sort of. I’ve always been what people call an “old soul”.

I feel like I’ve already lived on this earth many times before. I’ve got a sort of wisdom

in me. But at the same time, of course, I had no clue about anything. At first, I had

no choice but to somehow muddle through without fear. Maybe that’s why I love

learning new things and working on myself so much.

STIMMGEWALTIG

Auf großer Welttournee war

die 15-fache Grammy-

Gewinnerin 2022 – hier bei

ihrem Konzert in der Münchner

Olympiahalle im Juli

12 13


GASTGESPRÄCH

GERNE ZU GAST

Eintrag in das

Gästebuch des

Hotels Bayerischer Hof

Definitiv. Meine Mutter ist ein Leuchtturm für mich, wenn es um den Umgang mit

anderen Menschen geht. Sie hat mir immer ihre, wie sie es nannte, „Goldene Regel“

gepredigt: Behandele die anderen so, wie du selbst behandelt werden möchtest.

Mit diesem Grundsatz, frei nach Kant, kommt man im Leben ziemlich weit.

Selbst wenn diese Aussage erst mal banal klingt, ist sie alles andere als banal.

Sie sind mit Ihrer Musik als Teenagerin jahrelang Klinkenputzen gegangen,

die Plattenfirmen wollten Sie verbiegen, Sie über sexy Outfits und poppigere

Songs vermarkten, das Übliche. Haben Sie in dem Moment, wo Sie „Fallin‘“

geschrieben haben, aufgehört, sich wie eine Außenseiterin zu fühlen?

Nein, das Gefühl war weiterhin da. Man sagte mir, dass niemand diesen Song oder

meine Musik als solche verstehen würde. Weil sie nicht reinpassen würde.

Weil sie schlicht nicht gut genug sei. Ich musste mich der Aufgabe stellen, den

Leuten zu beweisen, dass sie Unrecht haben.

“A Woman’s Worth”, “Good Job”, “Superwoman” and

“Girl On Fire”: you’ve written lots of songs about hard-working women.

Are you trying to empower women with your music?

Yes, absolutely. I tend to write songs praising female power and strength. Because

we women are truly capable of superhuman things, sometimes we have to be.

And at the same time, balance is so important. What I mean by that is taking care

of yourself, having a positive attitude towards yourself, looking after yourself and

admitting to yourself that it’s not selfish to think of yourself and

only listen to your inner voice, it’s OK.

Have you developed a better sense of self-worth

over the course of your career?

Most of all, I’ve finally managed to no longer be afraid of

my own greatness and of my own ability.

Can you explain that in more detail?

Women in particular know that we do great things, start super projects

and have fantastic ideas. And yet there’s always this uncertainty, this unease, these

inhibitions in conveying all this to the outside world and standing confidently by

our achievements – especially when they’re exceptional and far above average. We

women often feel uncomfortable with our power, with our performance and the

amazing things we achieve. It’s almost as if we’re embarrassed.

What’s the reason for that?

Women are too nice. Most men have absolutely no trouble with these things.

But we women don’t want to stand out. We’d rather go with the flow because when

we stand out, it separates us from the others and that makes us shine in a brighter

light. We don’t want this spotlight on us. We don’t like it either when others feel bad

or jealous because of us. But we should recognise excellence and stand by it.

We’re good, and we should be allowed to show that.

What do you want to achieve with your foundation “She Is the Music”

where you empower female creators?

“She Is the Music” is not only me. There are lots of inspiring women and men too.

Big brothers are just as important as big sisters. I don’t believe in this women vs

men nonsense. Let’s work together, stick together, move forward together.

But bringing more women to the table is a clear goal of the foundation.

With deep rifts between people everywhere, do you think it’s especially

important at the moment to make inclusive and positive music?

Yes. Empathy’s my mission. I’ve had enough of all the bullshit,

of all the negative and destructive influences. There are too many factors making it

hard for us to feel good. Personally, I want to give off positive energy,

light and warmth. Music is an agent of positive change and inspiration.

And it’s a very powerful medicine. It helps us heal.

Als „Fallin‘“ rauskam, waren Sie 20 Jahre alt. Und dennoch haben Sie damals

schon so reif und charakterlich gefestigt gewirkt. Entsprach dieses Bild dem Bild,

das Sie selbst von sich hatten?

Teils, teils. Ich war immer schon das, was die Leute eine „alte Seele“ nennen. Ich habe

das Gefühl, als hätte ich schon viele Male zuvor auf der Erde gelebt. Ich habe eine Art

Weisheit in mir. Zugleich aber hatte ich natürlich keinen Schimmer von irgendwas.

Mir blieb erst mal nichts anderes übrig, als mich angstfrei irgendwie durchzumogeln.

Vielleicht liebe ich es deshalb so sehr, Neues zu lernen und mich weiterzuentwickeln.

„A Woman’s Worth“, „Good Job“, „Superwoman“ oder „Girl On Fire“:

Sie haben eine ganze Reihe von Songs über hart arbeitende Frauen geschrieben.

Wollen Sie Frauen mit Ihrer Musik bestärken?

Ja, voll und ganz. Ich tendiere dazu, Songs zu kreieren, die weibliche Kraft und Stärke

preisen und ihr huldigen. Denn wir Frauen sind wirklich zu Übermenschlichem fähig,

müssen es manchmal auch sein. Und gleichzeitig sind der Ausgleich und die Balance

so wichtig. Damit meine ich: Sich selbst zu umsorgen, positiv dir selbst gegenüber

eingestellt zu sein, auf sich aufzupassen und dir auch einzugestehen, dass es nicht

egoistisch, sondern okay ist, an dich selbst zu denken und einzig auf deine innere

Stimme zu hören.

Haben Sie im Laufe Ihrer Karriere ein besseres Selbstwertgefühl bekommen?

Vor allem ist es mir endlich gelungen, dem Wunsch nachzugeben, keine Angst mehr

vor der eigenen Großartigkeit und vor meinem Können zu haben.

Können Sie mir das näher erläutern?

Speziell Frauen kennen das: Wir machen tolle Sachen, starten Superprojekte und

haben phantastische Ideen. Und doch ist da immer diese Unsicherheit, dieses Unbehagen,

diese Hemmung, das alles nach außen zu transportieren und selbstbewusst

zu unseren Leistungen zu stehen – besonders, wenn diese außergewöhnlich und weit

überdurchschnittlich sind. Wir Frauen fühlen uns oft nicht wohl mit unserer Macht,

mit unserer Leistung und den wundervollen Dingen, die wir erreichen. Es ist fast, als

wenn uns das peinlich wäre.

Was ist der Grund dafür?

Frauen sind zu nett. Die meisten Männer haben mit diesen Dingen ja überhaupt

keine Schwierigkeiten. Wir Frauen aber wollen nicht herausstechen. Wir wollen

lieber mitschwimmen im Strom, denn wenn wir herausragen, spaltet uns das von den

anderen ab und das lässt uns in einem helleren Licht erstrahlen. Diesen Scheinwerfer

wollen wir nicht auf uns gerichtet haben. Auch mögen wir es nicht, wenn sich andere

wegen uns schlecht fühlen oder neidisch sind. Doch wir sollten Herausragendes

anerkennen und dazu stehen. Wir sind gut, und das sollen wir auch zeigen dürfen.

Was wollen Sie mit Ihrer Stiftung „She Is The Music“, mit der Sie Frauen in

Kreativberufen unterstützen, erreichen?

Nicht nur ich bin „She Is The Music“. Wir sind ganz viele inspirierende Frauen – und

auch Männer. Große Brüder sind ebenso wichtig wie große Schwestern. Ich halte

nichts von diesem Frauen-gegen-Männer-Quatsch. Lasst uns zusammenarbeiten,

zusammenhalten, zusammen vorangehen. Mehr Frauen an den Tisch zu bringen, ist

allerdings ein klares Ziel der Stiftung.

Halten Sie es momentan, wo überall die zwischenmenschlichen Gräben tief sind,

für besonders wichtig, umarmende und positive Musik zu machen?

Ja. Empathie ist meine Mission. Ich habe genug von dem ganzen Bullshit, von all dem

Negativen und Destruktiven. Es gibt zu viele Faktoren, die es uns schwer machen, uns

gut zu fühlen. Ich persönlich will positive Energie, Licht und Wärme liefern. Musik ist

ein Motor der positiven Veränderung und der Inspiration. Und sie ist eine sehr wirksame

Medizin. Sie hilft uns zu heilen.

FOTO MILAN ZRNIC / SONY MUSIC

14 15


HAUSPOST

HUNTER CHARMIERT

Hannes Obermaier mit

Erika Volkhardt in einem

Kleid von Emilio Pucci

FESTE FEIERN!

v.l.n.r: Irene Schachinger, Grace Kelly,

Hannelore Elsner mit Uwe

Carstensen und Bernd Eichinger

in bester Laune. Kirk Douglas kam

mit Erika Volkhardt auf einen Pferd

sitzend zum Faschingsball und auch

Roger Moore feierte gerne in und mit

dem Bayerischen Hof

BAL

ARÉ

Das ist das eine, das andere: Es gab viel nachzuholen damals. Die Mittel dazu waren

da, die Wirtschaft brummte. Und nirgendwo ließ es sich besser feiern als in München,

wo das Talent, sich zu vergnügen, sich zu zeigen und zu inszenieren, schon

immer ausgeprägter war als anderswo in Deutschland. Künstlerfeste, Maskenbälle,

Atelierfeste in Schwabing, die Bälle der Zünfte, Schwarz-Weiß-Bälle, Bauernbälle:

Ein Fest jagte das andere, in mancher Saison waren es 1200 Veranstaltungen. Zentraler

Schauplatz war der Festsaal des Bayerischen Hofs. Vor allem die großen Bälle

waren dort zu Hause, wie der Chrysanthemenball, der Margeritenball, der Magnolienball,

der Madameball oder der Ball der Österreicher. Dass der legendäre Gesellschaftsreporter

Hannes Obermaier, bekannter unter dem Pseudonym Hunter, in

dieser Zeit sein „Second Office“ an die Bar des Hauses am Promenadeplatz verlegte,

war nur folgerichtig. Das Hotel Bayerischer Hof avancierte damals zum Mittelpunkt

des gesellschaftlichen Lebens in München.

Höhepunkt der Ballsaison war viele Jahre lang der Bal paré, den der Verleger Franz

Burda im Bayerischen Hof veranstaltete. 1961 lud er erstmals dazu ein, und mit der

Premiere war der Ball ein Ereignis, auf das ganz Deutschland blickte. Bereits ein

Jahr später galt eine Einladung als Nachweis der eigenen Bedeutung und so waren

fortan auch Politiker und Wirtschaftsgrößen zu sehen, wie sie tanzten, feierten und

Champagner orderten. Was auch daran lag, dass Burda keine Kosten scheute, seinen

Gästen das größtmögliche Spektakel und Auftritte von Weltstars zu bieten. 1962 trat

Ella Fitzgerald auf, in den Jahren danach Duke Ellington, Shirley Bassey, Eartha Kitt,

Tom Jones und Diana Ross. Die Tänzerinnen aus dem Pariser Lido wurden mit einer

Chartermaschine eingeflogen. Besser ging‘s nicht, und kein Ort war im feierwütigen

München der 60er-Jahre dafür so geeignet wie der Festsaal mit seinen Treppen und

Balkonen, der idealen Bühne für glamouröse Auftritte. Der Ball paré wurde zum Symbol

der wieder zu Wohlstand gelangten Bundesrepublik und einer Gesellschaft, die

sich im Glanz von Stars wie Romy Schneider, Sophia Loren oder Claudia Cardinale

sonnte. Der Aufwand lohnte sich für Burda, denn seinen Zeitschriften, allen voran die

Bunte, lieferte der Ball wochenlang Schlagzeilen und Stoff für Geschichten, Spekulationen

und glamouröse Bilder. 1970 fand der Ball ein letztes Mal statt. Was Jahre für

Begeisterung und Aufmerksamkeit sorgte, erschien nun nicht mehr zeitgemäß. Neben

Autogrammjägern standen am Roten Teppich nun auch Demonstranten.

Der Glanz des Faschings begann zu verblassen. Sigi Sommer, legendärer Kolumnist

der Abendzeitung notierte damals angesichts zunehmend einfallsloser Maskierungen

und allzu viel nackter Haut: „Sehr bedenklich ist, dass niemand mehr den Schneid

aufbringt, sich lächerlich oder sanft idiotisch anzuziehen. Der Witz kam überall zu

kurz.“ Nichts blieb, wie es einmal war. Die Frisuren, die Moden, die Musik, alles veränderte

sich. Gefeiert wurde nun auch außerhalb der Saison, die ersten Diskotheken

eröffneten. Und München machte sich chic für die Olympischen Spiele 1972.

ways been more pronounced than elsewhere in Germany. Artists’ parties, masked balls,

studio parties in Schwabing, the balls of the guilds, black and white balls, peasants’ balls:

it was one celebration after another, with 1,200 events in some seasons. A key venue was

the ballroom at the Bayerischer Hof. The big balls in particular took place there, such as the

Chrysanthemum Ball, the Daisy Ball, the Magnolia Ball, the Madame Ball or the Ball of

the Austrians. It was only logical that the legendary gossip columnist Hannes Obermaier,

better known under the pseudonym “Hunter”, moved his “second office” to the bar of the

establishment on Promenadeplatz during this period. The Hotel Bayerischer Hof became

the focal point of social life in Munich at that time.

For many years, the highlight of the ball season was the Bal Paré, hosted by Franz Burda at

the Bayerischer Hof. Guests were invited for the first time in 1961, and with the premiere,

the ball was an event that the whole of Germany was watching. Just one year later, an

invitation was considered proof of one’s importance and from then on, politicians and

business leaders could also be seen dancing, celebrating and ordering champagne. Which

was also due to the fact that Burda spared no expense in putting on the greatest possible

show for his guests with appearances by world stars. In 1962, Ella Fitzgerald made an

appearance, and then Duke Ellington, Shirley Bassey, Eartha Kitt, Tom Jones and Diana

Ross in the years that followed. The dancers from the Paris Lido were flown in on a charter

plane. It couldn’t have been better, and no place was more suitable in the party-loving

Munich of the 60s than the ballroom with its staircases and balconies, the ideal stage for

glamorous appearances. The Ball Paré became the symbol of the economically revitalised

Federal Republic of Germany and a society basking in the glamour of stars such as Romy

Schneider, Sophia Loren and Claudia Cardinale. Burda’s efforts paid off as the ball provided

his magazines, especially Bunte, with headlines and material for stories, speculation

and glamorous pictures for weeks. The ball took place for the last time in 1970. What had

been a source of enthusiasm and excitement for years now seemed out of date. Autograph

hunters now stood side by side with protestors on the red carpet.

Ballsaison, das war mal eine eigene Jahreszeit. In München hieß sie Fasching und

der Bal paré im Bayerischen Hof war ihr Höhepunkt. Lange her. Und dennoch: Um zu feiern

gibt es auch heute keine bessere Zeit, als die Wochen, in denen die Nächte lang sind

LUSTIGE RUNDE

Falk Volkhardts Mutter Irene

Schachinger (2. v. r.) bei einem

Faschingsfest im Spiegelsaal

TEXT PHILIP REICHARDT

Um zu verstehen, welch enorme Bedeutung der Fasching in den vielen

Biographien derer hat, die in 50er-und 60er-Jahren jung waren,

und warum auch heute, sechzig, siebzig Jahre später, die Fotos der

damaligen Feste noch so eine große Strahlkraft besitzen, muss man

zweierlei wissen.

Anders als heute war es in den 50ern nicht üblich, an jedem Wochenende des Jahres

auszugehen oder tanzen zu gehen. Gefeiert wurde in der Ballsaison. Sie begann Anfang

Januar nach den Feiertagen, hatte ihren Höhepunkt zwischen Gründonnerstag

und Faschingsdienstag und endete mit einem Kater und dem obligatorischen Fischessen

am Aschermittwoch. Ballsaison war eine eigene Jahreszeit. Draußen wurde

es früh dunkel, die Nächte waren lang, die Zahl der Ablenkungen überschaubar,

das Fernsehen war gerade erst erfunden. So konzentrierte sich alle Sehnsucht nach

Maskeraden, prachtvollen Kostümen, nach Glanz und Glamour, und der Möglichkeit

für ein paar Stunden in eine andere Rolle zu schlüpfen und die damit verbundenen

Freiheiten zu genießen, auf die ersten Wochen des Jahres. Wer’s ambitioniert

anging, richtete sein Leben in diesen Wochen am Ballkalender aus, das waren nicht

wenige. Kein Wunder, dass die Geschichte vieler Paare, die sich damals kennenlernten,

auf einem Faschingsball begann.

To understand the enormous significance of carnival to the lives of many of those who were

young in the 50s and 60s, and why even today, sixty, seventy years later, the photos of the

festivities of that time still have such a great appeal, you need to know a couple of things.

Unlike today, in the 1950s it wasn’t normal to go out or go dancing every weekend of the

year. Parties were reserved for the ball season. It began in early January after the holidays,

peaked between Carnival Thursday and Shrove Tuesday, and ended with a hangover

and the obligatory fish supper on Ash Wednesday. Ball season used to be a season in its

own right. It went dark early, the nights were long, there weren’t many distractions and

television had only just been invented. So all the longing for masquerades, magnificent

costumes, for glitz and glamour, and the opportunity to slip into a different role for a few

hours and enjoy the freedom that comes with it, was concentrated on the first few weeks of

the year. Those who were ambitious arranged their lives around the ball calendar during

these weeks, and there were quite a few of them. It’s no surprise that many couples who met

back then at a carnival ball embarked on a love story.

That’s one side of the story, the other is that there was a lot to catch up on back then. The

money was there, the economy was booming. And nowhere was it better to party than

in Munich, where the knack for having fun, showing off and putting on a show has al-

FOTOS HOTEL BAYERISCHER HOF

16 17


HAUSPOST

HAUSPOST

11

The glamour of carnival began to fade. Sigi Sommer, legendary columnist at the Abendzeitung

newspaper, remarked at the time in light of increasingly unimaginative masks and

too many revealing outfits: “What’s really worrying is that no one has the guts to dress

up ridiculously or slightly idiotically any more. No matter where you look, there’s no

sense of humour.” Nothing remained as it once was. The hairstyles, the fashion, the music,

everything changed. Parties now also took place outside the season, the first nightclubs

opened their doors. And Munich spruced up for the 1972 Olympic Games.

ALLE JAHRE WIEDER

Eine kleine Zeitreise durch die glamourösen

Ballnächte im Hotel Bayerischer Hof

The euphoric mood also gripped the Hotel Bayerischer Hof. Falk Volkhardt expanded the

hotel with the Palais Montgelas, which has primarily been used for conferences and receptions

ever since, and opened the underground nightclub. One tradition, however, remained:

the Bayerischer Hof continued to host the best parties. First and foremost, one

that has long since become an institution and welcomes guests from Paris, Rome and

Hollywood: the Deutsche Filmball. It takes place on the third weekend of January, just before

the big festivals and the big film premieres, and that means everyone comes, from the

actors, the producers and directors, the newcomers, the talented, to stars such as Michael

Douglas, Daniel Craig, Catherine Deneuve, Curd Jürgens, Hannelore Elsner, Mario Adorf,

Bernd Eichinger. It’s been welcoming the stars for more than 50 years, since 1972.

1

5

8

15

„FILMBALL:

DAS IST ZUR-SCHAU-STELLEN,

FLIRT UND FEIERN.“

MARIE WALDBURG

Die Aufbruchstimmung erfasste auch das Hotel Bayerischer Hof. Falk Volkhardt erweiterte

das Haus um das Palais Montgelas, in dem seither vor allem Tagungen und

Empfänge stattfinden, und eröffnete im Souterrain den Nightclub. Eine Tradition

aber blieb bestehen: im Bayerischen Hof wurden weiterhin die besten Feste gefeiert.

Allen voran eines, das sich längst eine Institution ist und Gäste aus Paris, Rom

und Hollywood begrüßt: der Deutsche Filmball. Er findet am dritten Wochenende

im Januar statt, kurz bevor die großen Festivals und die großen Filmpremieren bevorstehen,

und das bedeutet: Sie kommen wirklich alle, die Schauspielerinnen, die

Schauspieler, die Produzenten und Regisseure, die Newcomer, die Talente, Stars wie

Michael Douglas, Daniel Craig, Catherine Deneuve, Curd Jürgens, Hannelore Elsner,

Mario Adorf, Bernd Eichinger. Seit mehr als 50 Jahren, seit 1972.

Filmball, schrieb die Gesellschaftskolumnistin Marie Waldburg einmal, „das ist Zur-

Schau- Stellen, Flirt und Feiern.“ Also all das, was auch den Fasching ausmachte. Nur

eben ohne Maskerade. Die Männer tragen Smoking, die Frauen Abendkleider. Der

Wettbewerb aber, wer am besten aussieht, ist nicht geringer als zu Zeiten, in denen

das beste Kostüm prämiert wurde. Nach Mitternacht, wenn das Schaulaufen für die

Fotografen vorbei ist, die ersten Flaschen Champagner geleert sind und nach dem

obligaten Weißwurstessen die Musik richtig aufdreht, trifft sich die eine Hälfte der

Gesellschaft auf der Tanzfläche wieder, in der Hoffnung, dass das Dach des Festsaals

sich öffnet und den Blick auf den Münchner Sternenhimmel freigibt. Die andere

Hälfte trifft sich im Nightclub. Zu Ende geht der Filmball regelmäßig dort, wo jedes

gute Fest endet. Im Morgengrauen. 2024 findet er das nächste Mal statt.

Zwei Wochen nach dem Filmball steht ein weiteres Großereignis an, das weltweit

Aufmerksamkeit erfährt: die Münchner Sicherheitskonferenz, auch Siko genannt.

Rings um das Hotel Bayerischer Hof werden die Straßen gesperrt, damit Premierminister,

Staatspräsidenten, Verteidigungspolitiker und Politanalysten die drängendsten

Fragen der Weltpolitik besprechen können. In der nächsten Ausgabe wird an

dieser Stelle mehr über die Geschichte der Siko zu lesen sein, die erstmalig 1963 in

München stattfand. So viel vorab: Damals wurde tagsüber konferiert und abends mit

den Einheimischen gefeiert.

Aber auch heute noch gibt es viele Anlässe zum geselligen Beisammensein, allein

im Hotel Bayerischer Hof. Noch immer wird es früh dunkel im Januar und Februar,

noch immer sind die Nächte lang, und das Bedürfnis, für ein paar Stunden aus

dem Alltag zu entschwinden, ist auch nicht geringer als vor fünfzig, sechzig Jahren.

Kurz: Es gibt keine bessere Zeit, Menschen kennen, vielleicht lieben zu lernen und

Erinnerungen zu schaffen als die Tage und Nächte, die man früher einmal Ballsaison

nannte.

Filmball, social commentator Marie Waldburg once wrote, “is a mixture of parading, flirtation

and partying.” In other words, everything that also defined carnival. Only without

the masquerade. The men wear dinner jackets, and the women wear evening dresses. But

the competition of who looks the best is no less fervent than back when the best costume

was awarded a prize. After midnight, when the parade for the photographers is over, the

first bottles of champagne have been emptied and the music is really turned up after the

obligatory Weißwurst dinner, one half of the party reunites on the dancefloor, hoping that

the roof of the ballroom will open up to reveal Munich’s starry sky. The other half gathers in

the nightclub. The Filmball regularly comes to an end when all good parties end. At dawn.

It will next take place in 2024.

Another large event attracting worldwide attention takes place two weeks after the Filmball:

the Munich Security Conference, or Siko. The streets around the Hotel Bayerischer

Hof are cordoned off so that prime ministers, presidents, defence ministers and political

analysts can discuss the most urgent issues in global politics. In the next issue, you’ll be able

to read more here about the history of the conference, which first took place in Munich in

1963. But for now, we can tell you this: at that time, meetings were held during the day and

parties were held with the locals in the evening.

But even today, there are plenty of occasions for socialising, particularly in the Hotel

Bayerischer Hof. It still goes dark early in January and February, the nights are still long,

and the need to escape everyday life for a couple of hours is as great today as it was fifty or

sixty years ago. In short, there’s no better time to meet people, get to know them and make

memories than the days and nights that used to be known as the ball season.

SO SIEHT MAN SICH WIEDER

Zu Gast beim 47. Deutschen Filmball 2020 im Bayerischen Hof:

(v.l.n.r., unten) Florian David Fitz, Jessica Schwarz, Karoline Herfurth und

Elyas M‘Barek; Heiner und Viktoria Lauterbach; (darüber) Max von der Groeben,

Fleur Geffier und Clemens Schick; (oben) Monique und Mario Adorf. Besuchten den

Deutschen Filmball 2019: Alexandra Maria Lara und Ehepartner Sam Riley

FOTOS FOTOS SCHNEIDER-PRESS, SABINE BRAUER, MICHAEL TINNEFELD, ERWIN SCHNEIDER, SIGI JANTZ, DPA, HOTEL BAYERISCHER HOF

2

3

4

6

7

A SHORT JOURNEY THROUGH TIME

TO THE GLAMOROUS BALL NIGHTS AT THE

HOTEL BAYERISCHER HOF

9

10

12

13

14

16

17

1. Kostja und Janina Ullmann 2. Minhoï Geneviève

Loanic und Klaus Kinski 3. Katja Wunderlich und

Thomas Gottschalk 4. Ruby O. Fee 5. Jan Josef

Liefers und Anna Loos 6. Katja Eichinger

7. Clemens Schick und Aylin Tezel 8. Elke Sommer

und Falk Volkhardt 9. Karin und Edmund Stoiber

10. Horst Buchholz 11. Katja Riemann und Sibel

Kekilli 12. Sandra Rieß, Elisabeth Wicki-Endriss und

Thomas Heinze 13. Manuela und Henry Maske

14. Julia und Tobias Moretti 15. Christiane Paul und

Vincent de La Tour 16. Karl Lagerfeld und Marie

Waldburg 17. Margie Schmitz und Curd Jürgens

18 19


CHEERS

SITZT

WIE

PLACE(S)

TO BE

Entdecken Sie unsere

exklusiven Winter-Highlights

im Haus und außerhalb

POLAR BAR

Einen Cocktail, Grog oder Hot Mai Tai

genießen und dabei den Blick über das

winterlichen München schweifen lassen?

Das geht am stilvollsten (und gemütlichsten)

auf der Dachterrasse des Blue

Spa: Windgeschützte Sitzbänke, wohlige

Feuerstellen, heiße Snacks und leckere

Drinks sorgen für Lagerfeuer-Romantik

und machen die Polar Bar in diesem

Winter zum „place to be“. Gemeinsam mit

unseren Partnern Audi, Sportalm, BHS

Aviation, Belvedere Vodka und Becks

laden wir Sie herzlich ein!

ANGEGOSSEN

Ein Martini passt immer, vor allem dann, wenn er

in einer elegant-verspielten Abwandlung daherkommt,

die selbst James Bond verblüffen würde.

Tuxedo No. 2: Was zunächst einmal nach steifer

Abendgarderobe klingt, ist ausstaffiert mit Maraschino

und Old Tom Gin. Das sorgt für eine angenehme

Milde und Blumigkeit, während der Drink

durch Absinth und Orange Bitters eine perfekte

Mischung aus Trockenheit und Würze spendiert

bekommt. Der perfekte Begleiter also für stilvoll

ausgelassene Abende und ein wenig Glamour.

Überrascht? Dabei ist der Tuxedo No. 2 fast so

alt wie sein Namensvetter aus edlem Zwirn. Beide,

so sagt man, verdanken ihren Namen dem

Tuxedo Park, einer im Jahre 1886 durch den Tabakmagnaten

Pierre Lorillard IV gegründeten

Gemeinde für die New Yorker Elite. Das erste

niedergeschriebene Rezept geht dabei auf Harry

Johnson zurück, der den Tuxedo No. 2 in seinem

Bartender’s Manual von 1900 verewigte und

ihn somit zu einem waschechten Drink aus den

Gründertagen der Cocktailkultur machte, der seit

seiner Einführung in den 1880er-Jahren einige

Verwandlungen durchgemacht hatte.

Dennoch war der Tuxedo No. 2 ein Jahrhundert

später weitgehend in Vergessenheit geraten –

was sich glücklicherweise vor ein paar Jahren

ändern sollte: Bars wie der „Douglas Room“ in

San Francisco und die inzwischen geschlossene

„Flora Bar“ in New York City nahmen den Drink

mit der Lizenz zum Genießen wieder in ihr Bar-

Menü auf und verhalfen dem vergessenen Klassiker

so zu einem Comeback – als Geheim-Tipp

für alle, die Gin und seinen beliebtesten Cocktail,

den Martini, lieben.

TEXT TIM BRÜGMANN ILLUSTRATION JÖRN KASPUHL

Immer auf der Suche nach dem

perfekten Drink: Bar-Chef Philipp

Schmidt heißt Sie herzlich willkommen

an unserer geschichtsträchtigen

falk’s Bar und hier

verrät er uns auch das Rezept für

den Drink der Saison.

MIX IT!

5 cl Hayman‘s Old Tom,

3 cl Noilly Prat,

1 cl Maraschino,

1 Spritzer

Absinth Pernod,

1-2 Spritzer

Orange Bitter

---

5 cl Hayman‘s Old Tom,

3 cl Noilly Prat,

1 cl Maraschino,

1 dash of

Absinth Pernod,

1-2 dash of

Orange Bitter

FITS JUST

PERFECTLY

A martini hits the spot every time, especially

when it comes with an elegant, playful twist

that would impress even James Bond. Tuxedo

No. 2: what initially sounds like formal evening

attire contains Maraschino and Old Tom Gin.

This provides a pleasant mildness and floral

quality, while absinthe and orange bitters give

the drink a perfect mix of dryness and spiciness.

The perfect companion for stylish evenings

filled with fun and a little glamour.

Surprised? Tuxedo No. 2 is almost as old as

its namesake in fashion. Both, it is said, get

their name from Tuxedo Park, a country club

founded in 1886 by tobacco magnate Pierre

Lorillard IV for New York’s elite. The first recipe

to be put down on paper dates back to Harry

Johnson, who immortalised the Tuxedo No. 2

in his Bartender’s Manual of 1900, thus turning

it into a popular drink from the early days

of cocktail culture, which had undergone several

transformations since it was introduced in

the 1880s.

However, a century later, the Tuxedo No. 2 had

largely fallen into obscurity – which fortunately

was to change a few years ago: bars such as

the “Douglas Room” in San Francisco and the

now closed “Flora Bar” in New York City featured

the drink with a licence to enjoy in their

bar menu again and thus helped the forgotten

classic make a comeback – as an insider tip for

all those who love gin and its most popular

cocktail, the martini.

Enjoy a cocktail, grog or hot Mai Tai

while looking over wintry Munich?

The most stylish (and cosy) place to do

so is on the roof terrace of the Blue Spa:

benches sheltered from the wind, cosy

fireplaces, hot snacks and delicious

drinks create a campfire romance and

make the Polar Bar the „place to be“

this winter. Together with our partners

Audi, Sportalm, BHS Aviation,

Belvedere Vodka and Becks, we

cordially invite you!

MONTAG BIS FREITAG

16.00 BIS 22.00 UHR

SAMSTAG, SONN- UND FEIERTAG

12.00 BIS 22.00 UHR

VOLKHARDTS

WEIN & BISTRO

Auch in München-Pasing hat sich die

Familie Volkhardt erstklassiger Qualität

und persönlichem Service verschrieben.

Seit der Gründung 1903 steht die

familiengeführte Vinothek für renommierte

Traditionsweingüter, spannende

Newcomer und tolle Geschenkideen.

Tipp: Mit Gutscheinen von Volkhardts

Wein und Bistro punkten Sie nicht nur an

Weihnachten bei Ihren Lieben!

In Munich-Pasing, too, the Volkhardt

family is committed to first-class quality

and personal service. Since its foundation

in 1903, the family-run vinotheque has

stood for renowned traditional wineries,

exciting newcomers and much more.

KAFLERSTRASSE 15, 81241 MÜNCHEN

VOLKHARDTS.DE

FOTO ALEXANDER COURTMAN, HOTEL BAYERISCHER HOF

20 SKILFULLY CRAFTED. ENJOY RESPONSIBLY.


GENUSS

AUF

HOCH KONZENTRIERT

Philipp Pfisterer widmet jedem

Gericht seine ganze Hingabe.

Werfen Sie doch gerne einen Blick

auf sein Instagramprofil, wo er

inspirierende Einblicke hinter die

Kulissen gibt: @ppfisterer

Wie Küchenchef

Philipp Pfisterer und sein Konzept

„Garden Goes Green“

inspirieren statt beeinflussen

JEDEM

TELLER

EIN

FEST

TEXT TIM BRÜGMANN

FOTOS HOTEL BAYERISCHER HOF

Gutes Essen, so sagt man, hat ebenso viel

mit dem Moment, dem Anlass, dem Ort

und der Gesellschaft zu tun, wie mit dem

Geschmack. Ein ganz besonderer Ort an

dem all diese Zutaten aufeinandertreffen,

ist das Restaurant Garden im Erdgeschoss

des Haupthauses des Bayerischen

Hofs. Hier steht Chefkoch Philipp Pfisterer

am Herd, der sich seit knapp zwei

Jahrzehnten einem gemüsereichen Restaurant-Konzept

verschrieben hat. Dabei

präsentiert er eine handwerklich präzise

und vielseitige Brasserie-Küche mit Rôtisserie-Spezialitäten

und beliebten Klassikern.

Jeder Teller gleicht einem Fest,

leicht, saisonal und farbenfroh-verspielt.

Auf den ersten Blick erinnert das Restaurant

Garden mit seinem dezenten Industrial-Stil

eher an ein Künstleratelier als

an gehobene Küche. Und doch ist jeder

Teller, den Küchenchef Philipp Pfisterer

und sein Team hier kreieren, ein kleines

Kunstwerk, das festlich angerichtet seine

Zutaten zu zelebrieren weiß. Bodentiefe

Fenster spenden Licht und lassen

die Grenzen zur Terrasse verschmelzen,

denn an schönen Tagen diniert man

hier unter freiem Himmel. Im Winter erleuchtet

ein Kaminfeuer den Raum zum

abgetrennten Garden-Salon hin.

Garden – der Name ist Programm oder

vielmehr: Menü. Denn die Kreationen

von Philipp Pfisterer stehen vor allem für

eine frische Gemüse- und Kräuterküche.

Ein vitales kulinarisches Konzept, welches

Klassiker mit innovativen und leichten

Gerichten verbindet. Traditionelle

Geschmacksbilder werden beispielsweise

durch Miso verfeinert und Beigaben wie

Zuckeraprikosen und Thymian-Öl lassen

die Geschmacksrezeptoren tanzen.

Ähnlich wie die vom belgischen Kunsthändler

und Interior Designer Axel Vervoordt

gestalteten Räume, überzeugt die

Küche im Garden durch ihr raffiniertes

Wechselspiel. Genuss wird hier durch die

fantasievolle Kombination erlesenster

Zutaten und ihre kunstvolle Zubereitung

zelebriert. So diskret wie der unverwechselbare

Stil Vervoordts, so einladend

bunt präsentieren sich die Gerichte des

Küchenteams um Philipp Pfisterer. Pastellone-Böden,

die mit Eichendielen

verbunden sind, ein unverputzter Effekt

an den Wänden und neu angefertigte

Möbel, die aus Antiquitäten stammen,

bieten eine großzügige Wintergarten-

Atmosphäre, um die leichte Saison-Küche

strahlen zu lassen und die Gäste in

wahre Genussfeste zu entführen. Egal ob

Heilbutt in der Mandelkruste mit einem

Salat aus Brokkolini, geröstetem Sesam

und Freekeh oder Gerichte wie Ballotine

vom Perlhuhn mit Perigord-Trüffeljus,

Topinambur und Rosenkohl, im Ambiente

des Garden erwarten Sie etliche und

überraschende Gaumenfreuden.

Doch auch für alle, die Anregung für

die heimische Küche suchen, hat Philipp

Pfisterer etwas parat. Dabei will der

Chefkoch, der seine Ausbildung im Wald

& Schlosshotel Friedrichsruhe absolvierte

und seit 2004 im Hotel Bayerischer Hof

tätig ist, nicht beeinflussen, sondern vor

allem inspirieren. Zu diesem Zweck hat

er die Pandemiezeit genutzt, um auf seinem

Instagram-Account vor der Kulisse

seiner eigenen Küche mit tannengrüner

Wand, kleine Kochvideos aufzunehmen

und seine Rezeptideen zu veröffentlichen.

Mit seiner unverkennbaren Art

und einem Lächeln hinter der roten

Bartpracht, bereitet Philipp Pfisterer beispielsweise

Martinsgänse zu, überrascht

mit marokkanisch inspirierten Sommer-

Gerichten, selbstgemachten Portweingelée

oder aktuellen Highlights direkt vom

Menü des Garden.

Lassen Sie sich mitreißen von Chefkoch

Philipp Pfisterer und einem zugewandten

Service-Team unter Gernot Pichler. Zelebrieren

Sie die leichte saisonale Küche,

entdecken Sie neue Kräuter und Gemüsesorten

und feiern Sie mit uns die schönsten

Genussfeste im einzigartigen Wintergarten

unseres Restaurant Garden.

EIN VITALES

KULINARISCHES

KONZEPT, WELCHES

KLASSIKER MIT

INNOVATIVEN

UND LEICHTEN

GERICHTEN

VERBINDET

Good food, they say, has as much to do

with the moment, occasion, place and

company as it does with taste. The Garden

restaurant on the ground floor of the

main building of the Bayerischer Hof is a

very special place where all these ingredients

come together. Chef Philipp Pfisterer

is at the helm here, having embraced a

restaurant concept rich in vegetables for

almost two decades. He serves up a refined

and versatile brasserie cuisine with

rotisserie specialities and popular classics.

Each dish is like a feast, light, seasonal

and playfully colourful.

At first glance, the Garden restaurant with

its subtle industrial style is more reminiscent

of an artist’s studio than a place of

fine dining. And yet every dish that chef

Philipp Pfisterer and his team create here

is a small culinary work of art showcasing

its delicious ingredients. Floor-to-ceiling

windows flood the restaurant with

light, blurring the boundaries with the

terrace as you can dine al fresco here in

fine weather. In winter, a fireplace lights

up the room facing the separate Garden

Parlour.

Garden – the name says it all, or rather:

menu. Because Philipp Pfisterer’s creations

are primarily inspired by fresh

dishes full of vegetables and herbs. A fresh

culinary concept that combines classics

with innovative and light dishes. Traditional

flavours are refined, for example,

with miso, and the addition of sugar

apricots and thyme oil will make your

taste buds dance with joy.

Just like the rooms designed by Belgian

art dealer and interior designer Axel

Vervoordt, the Garden restaurant captivates

diners with its refined interplay.

Indulgence is celebrated here through the

imaginative combination of the finest ingredients

and their skilful preparation.

The dishes prepared by the kitchen team

led by Philipp Pfisterer are as exquisite

as Vervoordt’s unmistakable style and

invitingly colourful. Pastellone floors

with oak floorboards, an unplastered

effect on the walls and newly-made furniture

sourced from antiques provide

a spacious conservatory atmosphere to

make the light seasonal restaurant shine

and whisk guests away to true feasts of

pleasure. From almond-crusted halibut

with a broccolini salad, toasted sesame

and freekeh to slightly rustic dishes, such

as guinea fowl ballotine with Perigord

truffle jus, Jerusalem artichoke & Brussel

sprouts, a whole variety of surprising culinary

delights are just waiting to be tried

in the delightful ambience of the Garden.

But Philipp Pfisterer also has something

in store for anyone looking for inspiration

for home recipes. The chef, who completed

his training at the Wald & Schlosshotel

Friedrichsruhe and has been working at

the Hotel Bayerischer Hof since 2004, isn’t

looking to influence, but rather to inspire.

With this in mind, he used his free time

during the pandemic to post short cooking

videos on his Instagram account recorded

in his own kitchen with fir-green walls

and to publish his recipe ideas. With his

distinctive style and smiling from behind

his ginger beard, Philipp Pfisterer makes

St. Martin’s goose, surprises us with Moroccan-inspired

summer dishes, homemade

port wine jelly or current highlights

straight from the Garden menu.

Be inspired by chef Philipp Pfisterer and

a dedicated service team led by Gernot

Pichler. Celebrate light seasonal cuisine,

discover new herbs and vegetables and

indulge in the most exquisite tastes with

us in the unique conservatory of our Garden

restaurant.

HOCHGENUSS

Mit unserem digitalen Koch- und Genussbuch verwöhnen

wir Sie mit erstklassigen, kulinarischen Highlights.

Damit Sie auch zu Hause inspiriert bleiben und sich an

raffinierten Gaumenfreuden versuchen können, stellen

wir Ihnen hier nicht nur Gerichte zum Nachkochen vor,

sondern auch kreative Cocktailideen, raffinierte Blumenarrangements

und weitere Spezialitäten aus unserem

Hause. Lassen Sie sich überraschen!

Einfach den QR scannen und schon

tauchen Sie ein in eine Welt für sich

https://qrco.de/bdUcwD

22 23


FASHION

WE‘RE HAVING

Dress by SELF PORTRAIT

via mytheresa

Jewelery by

THOMAS JIRGENS

Clutch by AIGNER

Shoes by

KURT GEIGER LONDON

A BALL

Dress by JONATHAN SIMKHAI

via mytheresa

Jewelery by

TAMARA COMOLLI

Opulent, sinnlich, funkelnd: festliche Kleider für alle Fälle (und Bälle)

PHOTOGRAPHY ALEXANDER COURTMAN,

MODEL DAAN BLAAUWENDRAAD C/O MODELWERK, STYLING DIRK MEYCKE, HAIR&MAKEUP SABRINA REUSCHL,

LIGHTING SIMON MAYR, LOCATION FALK‘S BAR

24

25


FASHION

FASHION

Dress by

PACCO RABANNE

Jewelery by

TAMARA COMOLLI

Dress by NORMA KAMALI, jewelery by THOMAS JIRGENS, shoes by PROENZA SHOULER

26 27


FASHION

Dress by ZIMMERMANN

Jewelery by OLE LYNGGAARD

Clutch by AIGNER

Shoes by JIMMY CHOO

IN DER LEGENDÄREN

FALK’S BAR IM

BERÜHMTEN

SPIEGELSAAL DES

BAYERISCHEN HOFS

TREFFEN TRADITION

AUF MODERNE,

UNGEZWUNGENHEIT

AUF GLAMOUR

UND GESELLIGKEIT

AUF GENUSS

Leather bustier by VERSACE via mytheresa

Jewelery by OLE LYNGGAARD

Headpiece by PACCO RABANNE

Dress by ROTATE BIRGER CHRISTENSEN via mytheresa

Earrings by Marjala von Berlepsch via Stereo/MUC Women

28

29


BLAU(E) PAUSE

AUSERWÄHLT FÜR DIE BESTEN

SHINE

BRIGHT

Lassen Sie die

Festtagssaison

beginnen – und

sich stilvoll

in Stimmung

bringen

E

Endlich ist wieder die

Zeit der Feierlichkeiten,

Bälle, Partys. Und damit

auch die Zeit für große

Auftritte – ganz gleich, ob

Sie ein schickes Candlelight

Dinner planen, eine

rauschende Silvesterfeier

besuchen, zur Gala oder

zum Cocktail-Empfang

geladen sind. Alle Anlässe

haben nämlich eines

gemeinsam: Sie starten

bereits bevor sie überhaupt

begonnen haben –

mit dem Zurechtmachen.

So ein individuelles Styling,

frei von Alltagsstress,

dafür mit einem

köstlichen Glas Champagner

in der Hand und beschwingt-entspannender

Top by

DOLCE&GABANNA

via mytheresa

Earrings by

THOMAS JIRGENS

Lipstick by CHANEL

Musik im Ohr, bringt Körper und Geist

in die richtige Stimmung. Das weiß auch

Liliana Schaubs, Inhaberin des Beauty-

Center im Hotel Bayerischer Hof. „Me-

Time während des Stylings ist wichtig, um

sich auf die schönste Zeit des Jahres einzustimmen.“

Deshalb empfiehlt sie vorab

zunächst ein wohltuendes Vollbad.

„Während man in der Wanne entspannt,

kann man schon mal eine vitalisierende

Gesichtsmaske oder Augenpatches

auflegen,“ rät die Beauty-Expertin. Anschließend

ein hydratisierendes Serum

auftragen, danach eine pflegende Tagescreme,

als Basis für einen schönen Glow.

„Wer den Glamour-Faktor noch erhöhen

möchte, gibt eine Schimmer-Bodylotion

auf Arme, Beine und das Dekolleté“, ergänzt

Liliana Schaubs.

Neben einem glamourösen Look samt

passendem Hair Style (den können Sie

sich übrigens bei uns im Haus von Arnoldy

& Team frisieren lassen), ist ein

tolles Make-up unverzichtbar. Und toll

bedeutet in jedem Fall: individuell. „Es ist

entscheidend, sich nicht nur passend zum

Outfit, sondern auch passend zur eigenen

Persönlichkeit zu schminken.“ Und dabei

gilt: Anything goes, heute mehr denn

je. Wer’s jedoch klassisch liebt: „Roter

Lippenstift ist nach wie vor gefragt,“ so

Liliana Schaubs. Denn auch wenn rote

Lippen heutzutage längst alltagstauglich

sind, tragen viele sie am liebsten zu besonderen

Anlässen.

Wer diese Entscheidung lieber einer

Beauty-Fachfrau überlassen möchte

und sich gleichzeitig richtig verwöhnen

lassen möchte, lässt sich ein individuelles

festliches Make-up im Beauty-Center

des Hotels Bayerischer Hof zaubern.

Komplettiert wird die Me-Time zur Party-Vorbereitung

mit einer entspannenden

Spa-Maniküre und -Pediküre. Die

gibt es übrigens auch für unsere männlichen

Gäste, die Lust auf einen genussvollen

Wellness-Aperitiv haben. Und

dann heißt es nur noch: Vorfreuen auf

eine Saison voller Besinnlichkeit – und

Geselligkeit.

Buchbar unter: [email protected]

oder +49 (0) 89 – 2120-170

Mo. – Fr. von 10 bis 19 Uhr, Sa. von 10 bis 18 Uhr

Festliches Make-up 60 €

Spa-Maniküre und -Pediküre 60 mins/80 €

It’s finally the time of festivities, balls and

parties again. And with it the time for great

appearances – whether you’re planning a

chic candlelight dinner, attending a glittering

New Year‘s Eve party, invited to a gala

or a cocktail reception. All events have one

thing in common: they start before they’ve

even begun – with getting ready.

An individual makeover, free from the

stress of everyday life, with a delicious

glass of champagne in one hand and upbeat,

relaxing music in your ear, puts your

body and mind in the right mood. Liliana

Schaubs, owner of the beauty centre at the

Hotel Bayerischer Hof, knows this only too

well. “It’s important to have me-time during

the makeover to get in the mood for

the most wonderful time of year.” She therefore

recommends a relaxing full bath first.

“Whilst you’re relaxing in the bath, you can

put on a revitalising face mask or undereye

patch,” recommends the beauty expert.

Then put on a hydrating serum, followed

by a nourishing day cream, as the basis for

a beautiful glow. “And if you want to step

up the glamour factor even more, there’s

a shimmer body lotion for your arms, legs

and neck,” Liliana Schaubs adds.

In addition to a glamorous

look and matching

hair style (which you can

have styled at the hotel by

Arnoldy & Team), great

make-up is a must. And

great always means individual.

“It‘s crucial to

wear make-up that not

only matches your outfit,

but also matches your

personality.” And the rule

is: anything goes, now

more than ever. But if you

like the classic look, “red

lipstick is still in vogue,”

explains Liliana Schaubs.

Because even though red

lipstick has long been

suitable for everyday use

nowadays, many women

prefer to wear it on special

occasions.

If you prefer to leave this

decision up to a beauty

specialist and at the same

time want to be properly

pampered, you can have

an individual festive

make-up session in the

beauty centre of the Bayerischer

Hof Hotel. The metime

to prepare you for a

party is rounded off with

a relaxing spa manicure

and pedicure. This is also

available to our male guests who fancy

an indulgent wellness experience. And

then there’s nothing left to do except look

forward to a season full of contemplation

and socialising.

Book your session here:

[email protected] or

+49 (0) 89 – 2120-170

Mon. – Fri. from 10 a.m. to 7 p.m.,

Sat. from 10 a.m. to 6 p.m.

Festive make-up € 60

Spa manicure and pedicure 60 mins / € 80

ENTSPANNT IN DEN ABEND

Unser Blue Spa bietet dafür eine große Auswahl

an Wellness- und Massageanwendungen

FOTO ALEXANDER COURTMAN, HOTEL BAYERISCHER HOF

AUSERWÄHLT VON DEN BESTEN

30 31

champagnelaurentperrier www.laurent-perrier.com Fotograf: Iris Velghe / Design Luma


SCHÖN GESAGT!

ILESʼ

FORMEL

SIE STELLT DIE BRANCHE IM WAHRSTEN SINNE

AUF DEN KOPF: CELEBRITY HAIR STYLISTIN

WENDY ILES ÜBER DEN PERFEKTEN

VOLUMEN-LOOK, IHRE HAARPFLEGE-BRAND

UND EINSCHNEIDENDE (UND HAARIGE)

MOMENTE IN IHRER KARRIERE

INTERVIEW MONIQUE SCHULTHEIS FOTO SARAH SILVER

ERFOLGS

FOTOS INSTAGRAM @WENDYILES, PR

Wenn man so will,

startete sie ihr

Business mit sieben

Jahren. In einem kleinen Spielhaus

in ihrem Garten in Melbourne, in dem

sie Puppen regelmäßig einen Kurzhaarschnitt

verpasste. Mehrere eigene

Salons, internationale Magazin- und

Kampagnen-Shootings sowie zig Medien-Auftritte

später, ist Wendy Iles noch

immer fasziniert von Haaren. Statt in

Australien lebt sie heute allerdings zwischen

New York, London und Paris und

statt Barbies stylt sie Prominente wie

Toni Garn, Marion Cotillard und Heidi

Klum. Denn die lieben sie für ihren

Signature-Style, den Wendy Iles selbst

als „einen gesunden, natürlichen Volumen-Look,

der mühelos weich jeder

Bewegung folgt“ beschreibt. Und wer

wünscht sich den nicht?

Frau Iles, wie entsteht Ihr typischer

Volumen-Look?

Am Anfang immer über Kopf föhnen

und entgegen der „natürlichen“ Richtung

der Ansätze. Das ist das Geheimnis

für mehr Stand.

Und dann?

Kommt das Finetuning. Dafür föhnt

man einzelne Strähnen über eine Rundbürste

in die Richtung, in die sich das

Haar bewegen soll. Ganz wichtig: Die

trockene Partie anschließend mit dem

Finger eindrehen und wegstecken, bis

das Haar ausgekühlt ist. Erst kalt hält es

nämlich die Form.

Die fixiert man dann mit Haarspray,

oder?

Bloß nicht! Den Fehler machen die

meisten. Haarspray legt sich wie ein

Film über das Haar, der es zum einen

beschwert – also Volumen killt – und

zum anderen seine Formbarkeit blockiert.

Es kann dann selbst mit Glätteisen

& Co. nicht mehr gestylt werden.

Verraten Sie uns einen Trick für Bad

Hair Days?

Definitiv noch mal waschen und neu

föhnen! Denn wenn mein Haar nicht

sitzt, funktioniere ich nicht.

Welche Pflege ist für schönes Haar unverzichtbar?

Conditioner. Der glättet die Haarstruktur,

was das Haar weniger angreifbar

und schön glänzend macht.

Was macht denn einen guten

Conditioner aus?

Er sollte kein Kreatin enthalten. Auch

wenn viele Reparatur-Produkte mit

den aufbauenden Effekten werben: Ein

Protein-Overload trocknet das Haar aus.

Besser sind nährende, pH-neutrale oder

leicht saure Produkte, um den Feuchtigkeitshaushalt

zu schützen, zum Beispiel

der „Haute Performance Conditioner“

meiner eigenen Marke „Iles Formula“.

Wie ist „Iles Formula“ entstanden?

Eigentlich aus der Not heraus. Ich verwendete

früher häufiger Extensions,

um Models mit dünnem Haar eine volle

Mähne zu schummeln – bis ich vor zwölf

Jahren für eine Kampagne einer großen

Haarpflege-Marke arbeitete, die entschied,

auf Extensions zu verzichten.

Da ich meine Sache gut machen wollte,

entwickelte ich für mich Produkte, die

das Haar der Models so lebendig, kräftig

und glossy wie möglich aussehen lassen.

Irgendwann häuften sich die Nachfragen

meiner Celebrity-Kundinnen

und -Kunden, also suchte ich mir einen

Produzenten und lancierte 2015 meine

Marke „Iles Formula“.

Apropos Celebrities: Erinnern Sie sich

an Ihren ersten Promi?

Klar, das war Elton John. Bevor ich ihm

die Haare schnitt, war ich so nervös,

dass ich fast ohnmächtig wurde.

An welchem Punkt in Ihrem Leben

wussten Sie, dass Sie nicht den klassischen

Berufsweg gehen werden?

Vermutlich, als ich in den 80ern das erste

Mal von der australischen Vogue für

ein Fotoshooting angefragt wurde. Der

Job machte so viel Spaß, dass ich dachte:

Ich kann Hair Stylistin sein und die

Welt bereisen. Als immer mehr Aufträge

kamen, verkaufte ich meine Salons und

zog nach New York.

Haben Sie ein Lebensmotto?

Sei mutig und glaube an dich. Ich glaube,

dass das Schicksal einem regelmäßig eine

Art „golden ticket“ schenkt. Das kann für

uns erst mal wie ein Hindernis aussehen,

weil es uns vor die Wahl stellt: Nehme

ich den bequemen, stressfreien Weg

oder wage ich etwas? Letzteres ist immer

besser, denn selbst wenn es nicht klappt,

war es immer noch ein Abenteuer.

Sie wünschen sich ein Volumen-Styling

oder Haarpflege-Teatment?

Dann vereinbaren Sie einen Termin

bei „Arnoldy & Team Friseure“ hier im

Bayerischen Hof. Die Haarpflege von „Iles

Formula“ ist im Kaufhaus Oberpollinger

und unter ilesformula.de erhältlich

YOU COULD SAY she started her business

at the age of seven. In a small playhouse

in her garden in Melbourne, where

she used to regularly give her dolls a

short haircut. Several of her own salons,

international magazine and campaign

shoots and dozens of media appearances

later, Wendy Iles is still fascinated by hair.

But instead of Australia, she now lives

between New York, London and Paris,

and instead of barbies, she styles celebrities

such as Toni Garn, Marion Cotillard

and Heidi Klum. Because they love her

for her signature style, which Wendy Iles

herself describes as “a healthy, natural

volumised look that follows every movement

with effortless softness”. And who

doesn’t want that?

Ms Iles, how do you create your typical

volumised look?

At first, always blow-dry overhead and

against the “natural” direction of the

roots. That’s the secret for more body.

And then what?

Then it’s a case of finetuning. To do this,

you blow-dry individual strands over a

round brush in the direction you want

the hair to go in. It’s very important

to then twist the dry part in with your

finger and pin it away until the hair has

cooled down. It only keeps its shape

when cold.

You fix it with hairspray, don’t you?

Definitely not! Most people make that

mistake. Hairspray covers the hair like

a film, which on the one hand weighs

it down, meaning it kills volume, and

on the other hand stops it from being

shaped. It can then no longer be styled

even with straighteners & the like.

Can you tell us a trick for bad hair days?

Definitely wash again and re-dry! Because

if my hair doesn’t stay in place, I

can’t function.

What kind of treatment is essential for

beautiful hair?

Conditioner. It smooths the hair structure,

which makes the hair less fragile

and nice and shiny.

GERNE ZU GAST

Wenn Heidi Klum für „Germany’s

Next Topmodel“ dreht, ist Wendy

Iles immer dabei. Wann immer ihre

Reisen sie nach München führen,

wohnt sie natürlich hier im Haus

What makes a good conditioner?

It shouldn’t contain any creatine. Even

though many repair products advertise

the restorative effects, a protein

overload dries the hair out. It’s better to

use nourishing, pH-neutral or slightly

acidic products to protect the moisture

balance, for example the “Haute Performance

Conditioner” of my own brand

“Iles Formula”.

How did “Iles Formula” come about?

Out of necessity, actually. I often used to

use extensions to create the impression

of a full head of hair for models with

thin hair – until twelve years ago when

I worked for a campaign for a big hair

care brand, who decided to do without

extensions. Because I wanted to do my

job well, I developed products for myself

that would make the models‘ hair look

as vibrant, strong and glossy as possible.

At some point, the requests from

my celebrity clients began to pile up,

so I looked for a producer and in 2015 I

launched my brand “Iles Formula”.

Speaking of celebrities: do you remember

your first VIP?

Of course, it was Elton John. Before I cut

his hair, I was so nervous that I almost

fainted.

At what point in your life did you know

that you wouldn’t go down the conventional

career path?

Probably when I was first approached

by Australian Vogue for a photo shoot

in the 80s. The job was so much fun

that I thought: I can be a hair stylist and

travel the world. As more and more jobs

came in, I sold my salons and moved to

New York.

STARRUMMEL v.l.n.r

Der Hollywood Beauty

Award 2016 für „Outstanding

Ability with

Hair“ war ein Highlight

in der Karriere von

Wendy Iles; zu ihren

hochkarätigen Kundinnen

zählt auch die französische

Schauspielerin

Marion Cottilard (für

ELLE France); Wendy Iles

zu Besuch in ihrer australischen

Heimat; Klientin

Sharon Stone (für ELLE

US); die Hair Stylistin mit

ihrer Tochter; Stammkundin

Heidi Klum (mit

Tochter Leni für VOGUE

Deutschland)

Do you have a motto

in life?

Be brave and believe in

yourself. I think that fate

regularly gives you a kind

of “golden ticket”. It can

seem like an obstacle for

us at first because it confronts

us with a choice: do

I take the easy, stress-free

option or do I dare to do

something? It’s always

better to try the latter,

because even if it doesn’t

work out, it was still an

adventure.

32 33


HOT COUTURE

Große Fußstapfen: Seit Jean Paul Gaultier sich aus der Haute

Couture zurückgezogen hat, macht sein Label mit Gastdesignern

weiter. Keine leichte Aufgabe, doch Balmain-Kreativkopf

Olivier Rousteing meisterte sie mit Bravour. Seine Couture-

Kollektion für Herbst/Winter 2022/23 ist eine fulminante

Hommage an Jean Paul Gaultiers legendäre Looks und ikonische

Silhouetten.

Big shoes to fill: since Jean Paul Gaultier retired from haute

couture, his label has continued with guest designers. No

easy task, but Balmain creative head Oliver Rousteing has

mastered it with bravura. His couture collection for autumn/

winter 2022/23 is a brilliant homage to Jean Paul Gaultier’s

legendary looks and iconic silhouettes.

JEANPAULGAULTIER.COM

HÜLLE IN FÜLLE

Sie lieben wattierte Steppjacken? Dann wird‘s Ihnen beim

Anblick der limitierten „Holiday Collection“ von Givenchy

gewiss warm ums Herz. Denn die luxuriöse, futuristische

Hülle der Lippenstifte und Puder ist inspiriert von den

dicken, warmen Puffer-Jackets von Givenchy-Modedesigner

Matthew M. Williams.

Do you love padded quilted jackets? Then you’ll certainly

be warmed by the limited edition “Holiday Collection”

from Givenchy. The luxurious, futuristic shells of the

lipsticks and powders are inspired by the warm, thick

puffer jackets designed by Givenchy fashion designer

Matthew M. Williams.

„LE ROUGE INTERDIT INTENSE SILK 338“

ERHÄLTLICH BEI OBERPOLLINGER

LIEBLINGE

New, now, wow: Wetten, unter diesen Mode-Pieces,

Schönmachern und Lifestyle-Gadgets finden auch Sie einen neuen Favoriten?!

Von allem nur das Beste – für die Weihnachtszeit und darüber hinaus

TEXT MABEL NEUMANN

(SCH)LANGE

GESCHICHTE

In den 60ern reiste der junge Goldschmied Ole Lynggaard

zum ersten Mal nach Kairo – und entdeckte dort seine

Faszination für Schlangen-Designs. Heute ist die

„Snakes Collection“ (z.B. Ring aus 18-karätigem

Gold mit Mondstein und Diamanten, entworfen

von seiner Tochter Charlotte Lynggaard) fester

Bestandteil der dänischen Schmuck-Marke.

In the 1960s, the young jeweller Ole

Lynggaard travelled to Cairo for the first

time, where he discovered his fascination

for snake designs. Today, the “Snakes

Collection” (e.g. 18-carat gold ring with

moonstone and diamonds, designed by

his daughter Charlotte Lynggaard) is a

permanent feature of the Danish

jewellery brand.

FLAGSHIP STORE IM HOTEL BAYERISCHER HOF

MEET ME AT THE BAR

Shopping-Pause gefällig? In der Münchener H&M-Filiale in der

Weinstraße 8 hat das schwedische Beauty-Start-up Dashl kürzlich eine

Beauty-Bar eingerichtet. Dort gibt‘s zwar keinen Kir Royal, dafür aber

professionelle Maniküren, Wimpern-Treatments, Brauen-Liftings …

Den Kir Royal gönnen Sie sich lieber anschließend in der falk‘s Bar.

Time for some shopping? At H&M on Weinstraße 8 in Munich, the

Swedish beauty start-up Dashl has recently set up a beauty bar. You

might not be able to order a kir royal there, but it does offer professional

manicures, eyelash treatments and brow lifts... better treat

yourself to a kir royal afterwards in falk’s bar.

MO. - SA. 10 - 20 UHR, BUCHBAR ÜBER DASHL.DE

MADE IN BAVARIA

Preisgekrönte Qualität aus Bayern: Wir machen Ihnen keinen Vorwurf, wenn Sie dabei zuerst an Autos, Bier und

Fußball denken. Aber natürlich gibt es hier im Freistaat noch viel mehr Hochkarätiges. Unser Hotel Bayerischer

Hof zum Beispiel, 2021 vom Falstaff Hotel Guide unter die Top 10 Hotels Deutschlands gewählt. Oder die edlen

Möbel der Schreinerei Janua aus Armstorf, die kürzlich ins Buch „Deutsche Standards – Marken des Jahrhunderts

2022“ aufgenommen wurde. Unser Liebling: der Tisch „BC 07 Basket“ mit Platte aus (natürlich) bayerischer Eiche.

Award-winning quality from Bavaria: we don’t blame you if the first things that come to mind are cars, beer and

football. But there are of course many more high-calibre things here in Bavaria. For example, our Hotel Bayerischer

Hof was selected as one of the top 10 hotels in Germany in 2021 by the Falstaff Hotel Guide. Or the fine furniture from

the furniture store Janua in Armstorf, which was recently included in the book “German Standards – Brands of the

Century 2022”. Our favourite is the “BC 07 Basket” table with the top made of (naturally) Bavarian oak.

ÜBER MAGAZIN MÜNCHEN, KARDINAL-FAULHABER-STR. 11

SO SMART,

SO COOL

Wer unterm Weihnachtsbaum bei den Kids punkten

will: Mit seinem „Phone (1)“ hat das Londoner Start-up

Nothing einen neuen Smartphone-Hype losgetreten.

Warum? Weil es cool aussieht und Features hat, die

Technik-Nerds zum Strahlen bringen: Das innovative

Glyph Interface mit 900 LEDs leuchtet passend zum

Klingelton auf.

If you want to put a smile on your kids’ faces at Christmas,

then look no further than “Phone (1)” from the

London-based start-up Nothing, which has unleashed a

new smartphone hype. Why? Because it looks cool and

has features that give tech nerds a reason to smile: the

innovative Glyph interface with 900 LEDs lights up to

match the ringtone.

DE.NOTHING.TECH

KURZE WEGE

Wer in Shoppinglaune ist, aber keine Lust auf Stadtbummel hat, darf getrost im

Hotel bleiben. Ob Designer-Mode, edler Schmuck, Beauty oder süße Leckereien:

Der Bayerischen Hof bietet alles, was das Herz begehrt.

EDLE

KREATUREN

Ob Scarabäus, Fisch oder Schmetterling: In

der Schmuckwelt gelten Tiere traditionell als

Glücksbringer. Auch der Münchener

Luxus-Juwelier Sévigné setzt auf kostbare

Kreaturen. Ein „tierisches“ Highlights: die

Halskette mit Seepferdchen- und Seestern-

Anhänger und die Hirschkäfer-Brosche mit

Opal und Brillanten (Preise auf Anfrage).

Scarabs, fish and butterflies are all animals

traditionally considered to be lucky charms

in the world of jewellery. The Munich-based

luxury jeweller Sévigné also focuses on

precious creatures. An “animal” highlight:

the necklace with a seahorse and starfish

pendant and the stag beetle brooch with

opal and diamond (price on request).

PROMENADENPLATZ 10 UND

THEATERINERSTRASSE 8 / FÜNF HÖFE

INHOUSE

If you’re in the mood for shopping but don’t fancy heading into the city, you

needn’t leave the hotel. From designer fashion and fine jewellery to beauty or

sweet treats: the Bayerischer Hof has everything the heart could wish for.

Bonpoint Paris: Kidswear für Neugeborene bis Teenies

Maison Common: handgefertigte Mode mit einem besonderen Twist

Riani: Premium-Mode, made in Germany

Hannes Roether: zeitlose Looks für Sie und Ihn

Galerie Baumgartl: der Ort für Kunst und Kulturaustausch

L‘Officine Universelle Buly 1803: Schönmacher aus Paris

Taschi‘s: Mode für die Frau, die Ihre Persönlichkeit durch

stilvolle Kleidung unterstreichen will

Galerie Hoffmann: internationale Modern und

Contemporary Photography

Ole Lynggaard: dänischer Designerschmuck vom

Goldschmied gefertigt

Stancsics Schoko.Laden: erlesene Auswahl an Trüffeln,

Pralinen und mehr

HOTEL BAYERISCHER HOF

FOTOS PR, YANNIS VLAMOS/ JEAN PAUL GAULTIER

DA BLÜHT

UNS WAS

Gucci-Fans aufgepasst! Die Welt von

#FloraFantasy bekommt Zuwachs:

Neben den zwölf Lidschattenfarben der

limitierten „Palette Beauté Des Yeux

Gorgeous Flora“, bringt auch der blumigsinnliche

Duft des neuen Eau de Parfums

„Gucci Flora Gorgeous Jasmine“ fröhliche

Gelassenheit in unseren Alltags.

Gucci fans, take note! The world of #FloraFantasy

is growing: in addition to the 12

eyeshadow shades from the limited “Beauté

Des Yeux Gorgeous Flora pallet”, the sensual,

floral fragrance of the new eau de parfum

“Gucci Flora Gorgeous Jasmin” also injects

some happy serenity into your everyday life.

GUCCI, MAXIMILIANSTRASSE 31

HELLE

FREUDE

Mit Pastellfarben sagt Andrea Incontri,

neuer Kreativdirektor von United

Colors of Benetton, Winter-Tristesse

und Gender-Klischees gleichermaßen

den Kampf an. Die kuscheligen Pullis

in Mintgrün, Babyblau oder Apricot

stehen nämlich Männern wie Frauen.

Andrea Incontri, the new creative

director of United Colors of Benetton,

uses pastel colours to fight winter

blues and gender stereotypes alike.

The cosy jumpers in mint green,

baby blue or apricot suit both men

and women.

BENETTON, KAUFINGERSTRASSE 1

34 35


LIEBLINGE

ANZEIGE

SYMBOLKRAFT Plakativ und kraftvoll: Zartes, wie diese

Mohnblume, wirkt bei Kathrin André nicht zerbrechlich, sondern stark.

„PIRAMIDES 1.0“, 100 x 100 cm, Acryl/Öl auf Leinwand, 2022

KEINE HALBEN

SACHEN

Elegant, bequem, vielseitig kombinierbar: Wer modisch aufs

Ganze gehen möchte, liegt mit der Herbst/Winter-Kollektion von

Iceberg goldrichtig. Vielmehr: monochrom richtig. Denn die weiten

Hosen, Blazer und Mäntel in Schwarz oder Weiß sind lässig,

zaubern eine tolle Silhouette und lassen sich wunderbar layern.

Elegant, comfortable and can be combined in many ways:

if you want to go all out with your fashion choices, Iceberg’s

autumn/winter collection is just what you’re looking for. The

perfect monochrome choice. Because the wide trousers and

large blazers and coats in black or white are casual, give you a

great figure and can be beautifully layered.

ICEBERG.COM

MOMENTAUFNAHMEN

Ein flüchtiger Augenblick, eine rasche Bewegung, ein kleiner Ausschnitt: Die

Bilder von Kathrin André erzählen von Veränderung und der Schönheit des Alltäglichen.

Mit Kreide, Kohle oder Bleistift skizziert die Künstlerin Erinnerungen

und Momentaufnahmen auf Leinwände und lässt sie anschließend in kräftigen

Acryl- und Ölfarben erstrahlen. Ob Stilleben oder Szenen des hektisches Stadtlebens:

Was alle Werke der Tegernseer Künstlerin eint, ist die Tiefe, die ihnen

gleichsam eine Bedeutsamkeit gibt.

A blink of an eye, a quick movement, a small detail: Kathrin André’s paintings

tell of change and the beauty of the everyday. With chalk, charcoal or pencil,

the artist sketches memories and snapshots on canvases and lets them shine

in strong acrylic and oil paints. Whether still lifes or scenes of hectic city life:

what unites all the works of the artist from Tegernsee is their depth, which

gives them a sense of significance.

KATHRINANDRE-ART.DE

READY FOR

TAKE-OFF

Mit diesem spacigen Gin-Decanter von

Jonathan Adler machen Sie Ihre Hausbar

startklar für Neujahrs-Partys und andere

Festlichkeiten. Das Statement-Piece im

Raketen-Design ist aus Porzellan gefertigt

und mit 16-karätigem Gold verziert – und

auch für andere Spirituosen wie

Wodka etc. erhältlich.

With this space-like gin decanter from

Jonathan Adler, your home bar will be

ready for out-of-this world New Year’s Eve

parties and other celebrations. This statement

piece designed to look like a space rocket is

made from porcelain and embellished with

16-carat gold. It’s also available for other

spirits such as vodka.

LODENFREY, MAFFAISTRASSE 7-9

FOR HIM / FOR HER

Was gibt es Schöneres, als

nicht nur die Liebe, sondern

auch Duftvorlieben zu

teilen? Eine Frage, auf die

die Münchener Parfümerie

Brückner-Bublitz eine

Antwort hat. Nämlich ihre

eigene Duftkollektion „Les

Femmes by Brückner“ und

„Les Hommes by Brückner“.

M

it Düften ist es wie im Leben mit

Paaren: Bei den einen passt die Chemie

so gut, dass sie einfach füreinander

bestimmt sind, und bei anderen

denkt man: echt jetzt, die beiden? Das kann nicht

funktionieren! Am Ende siegt die Liebe! Und genau

dieses knisternde, herausfordernde und zugleich

harmonische Duell zwischen Mann und Frau ist es,

dass sich die Parfümerie Brückner-Bublitz bei „Les

Femmes“ und „Les Hommes“ zu eigen macht. Die

beiden Linien sind eine Hommage an die Frau mit

ihrer weiblichen Schönheit und eine Ode an den

maskulinen Charakter – ob Gentleman, Holzfäller

oder Schurke. Individualität steht bei diesen Kompositionen

an erster Stelle. Die aromatische Frische

von „Pour Les GarÇons“ fängt mit Aqua-Noten, Salz,

Gewürzen und Guaiac-Holz für ihn den magischen

Moment mit allen Sinnen ein. Das liebliche Aroma

von „Un Peu Sucré“ duftet nach Ananas, Marshmallow,

Vanille und Patschuli und weckt die zarte

Unschuld oder die Femme fatale in ihr.

L‘ ART DE

LA TABLE

Mit der „Signum“-Kollektion von Swarovski x Rosenthal

wird die Kunst, einen Tisch zu decken zum Kinderspiel.

Denn dank der Oktagon-Form, der handgemalten Verzierungen,

dem Blau, Grün, Gelb und Rosa mit goldenen

Akzenten ist das Geschirr selbst schon ein Kunstwerk.

The art of setting a table is a piece of cake with the “Signum”

collection from Swarovski x Rosenthal. Because

thanks to the octagonal shape, the hand-painted decorations,

the blue, green, yellow and pink with golden

touches, the tableware itself is already a work of art.

ROSENTHAL-STORE,

KARDINAL-FAULHABER-STRASSE 5

FRÜHLINGSGEFÜHLE

… mitten im Winter? Unbedingt! Schließlich freuen wir uns schon jetzt

darauf, wieder mit dem Fahrrad durch die City cruisen. Und mit den E-Bikes

von Ego Movement geht das besonders entspannt – und mit Stil. Das Modell

„Cleopatra“ mit Aluminium-Trapez-Rahmen hat einen tiefen Einstieg, die

braunen PU-Ledergriffe und der Nietensattel sorgen für stylische Retro-Vibes.

Spring vibes in the middle of winter? You bet! After all, we’re already looking

forward to cycling through the city again. And with the e-bikes from Ego

Movement, you can cycle stress-free and in style. The “Cleopatra” model

with an aluminium trapezoid frame has a low step, the brown PU leather

handles and the rivet saddle provide stylish retro vibes.

HACKENSTRASSE 3 ODER EGOMOVEMENT.COM

GOD SAVE

THE KING

Elvis lebt – zumindest im eindrucksvollen Bildband

„Elvis and the Birth of Rock and Roll“

(Taschen) mit 2.500 intimen Porträts

des jungen „King of Rock ‚n‘ Roll“ von

Fotograf Alfred Wertheimer.

Elvis is alive – at least in the impressive

illustrated book “Elvis and the Birth of Rock

and Roll” (Taschen) with 2,500 intimate portraits

of the young “King of Rock ‘n’ Roll” by

photographer Alfred Wertheimer.

HUGENDUBEL IN DEN FÜNF HÖFE

FOTOS PR, KATHRIN ANDRÉ

Fragrances are like couples in life: With some, the

chemistry is so good that they are simply meant

for each other, and with others you think: really,

these two? That can’t work! In the end, love wins!

And it is precisely this sizzling, challenging and at

the same time harmonious duel between man and

woman that Parfümerie Brückner-Bublitz makes

its own with “Les Femmes” and “Les Hommes”. The

two lines are a tribute to women with their feminine

beauty and an ode to the masculine character

- whether gentleman, lumberjack or rogue. Individuality

is paramount in these compositions. The aromatic

freshness of “Pour Les Garcons” captures the

magical moment for him with all his senses of aqua

notes, salt, spices and guaiac wood. The lovely aroma

of “Un Peu Sucré” smells of pineapple, marshmallow,

vanilla and patchouli and awakens the

delicate innocence or her inner femme fatale.

MARIENPLATZ 8, PARFUEMERIE-BRUECKNER.COM

36 37


GASTGESPRÄCH

„ICH MÖCHTE FURCHTLOS DURCH DAS LEBEN GEHEN“

“I WANT TO GO THROUGH LIFE FEARLESSLY“

SIBEL

KEKILLI

INTERVIEW

ANJA DELASTIK

FOTOS

KRISTIAN SCHULLER

She starred in Fatih Akin’s “Head-on”, played the lead role in Kiel’s “Tatort” for seven

years and enjoyed international success as Shae in “Game of Thrones”.

Anyone who can look back on such a brilliant career also deserves a break. In a

guest interview, Sibel Kekilli, who is a regular at the Hotel Bayerischer Hof, reveals

how she likes to unwind, why she likes being in Munich, and what’s next.

At the beginning of the year, you took a bit of time out. How did you spend it?

I travelled to Santa Fe, New Mexico. It was an opportunity to switch off a bit and visit

friends at the same time. I also stayed with my best friend in Baden-Württemberg

afterwards, playing lots of sport, enjoying the peace and quiet and surrounded by

great people. In other words, everything that is good for me.

How and where do you best relax?

I can actually relax anywhere I feel comfortable. So that means my favourite hotels

too. When I know that people know what I need and want and automatically take

this into account. That gives me a good feeling. When I can kick start the day with

some swimming in the morning and then sit down to breakfast, that’s a pretty good

start. Of course, that applies to other places too. For example, at a friend’s house in

the country. Waking up in the morning, being able to look out into the vineyards

and then being surrounded by people who give me a special warmth, then I can let

go and simply feel protected at the same time.

You live in Hamburg, but occasionally also spend time in the Bavarian capital.

What do you like most about Munich?

Oh, all sorts of things. The culture, the food, the people, the architecture.

I’m also always amazed by how clean the whole city is.

It’s this very special mixture of cosmopolitanism on the one hand

and a cosy little town on the other that strikes me as a visitor.

Do you have any favourite spots?

The roof terrace at the Bayerischer Hof is unbelievably beautiful.

You’re sitting above the city’s roofs, feeling like you could touch the towers of the

Frauenkirche. I also like Schumanns Tagesbar and Pageou – a couple of recommendations

less than 2 minutes’ walk from the hotel. In terms of food, I also like the

Armani restaurant in the Fünf Höfe shopping centre or Azuki with its amazing Asian

cuisine. But there’s so much good food to discover in the city, and virtually every

beer garden is a great spot to while away the time especially in summer. That’s another

thing I really like about the city, the fact that it always has these special places

to escape to, whether you go for a walk in the English Garden or along the Isar.

And where do you like to go shopping?

I always like going to Giorgio Armani on Maximilianstraße. Pomellato with its

wonderful jewellery’s also on Maximilianstraße.

I think Mytheresa in Maffeistraße is another great find for various stylish brands.

You travel a lot. What’s important to you when you travel?

Having a certain routine. If I like a hotel, I like to remain loyal to it and

often ask for the same room. Generally speaking,

the hotel simply has to be clean, whether it’s big or small.

What do you always take with you on trips?

As a minimum, I always take a book, my laptop and my first-aid kit.

I also have to have my favourite piece of jewellery or talisman and, of course, a basic

make-up kit, Armani foundation, mascara and lipstick and one or two perfumes.

Noise-cancelling headphones have also become a must on my travels now so that I

can switch off even if it gets a bit noisy around me.

Do you prefer the hustle and bustle or the silence for being creative?

In general, I need variety and excitement to feel alive. However, I need peace and

quiet to be able to work or be creative. I often find inspiration from outside, from

observing, but to then process all that, I have to be able to retreat into myself.

Sie brillierte in Fatih Akins „Gegen die Wand“, spielte sieben Jahre lang die Hauptrolle

im Kieler „Tatort“, feierte internationale Erfolge als Shae in „Game of Thrones“.

Wer auf eine derart fulminante Karriere zurückschauen kann, der braucht auch mal

eine Pause. Im Gastgespräch verrät Sibel Kekilli , die zu den Stammgästen des Hotel

Bayerischer Hof gehört, wie sie am besten zur Ruhe kommt, warum sie so gerne in

München ist – und wohin die Reise gehen soll

Anfang des Jahres haben Sie sich eine kleine Auszeit gegönnt. Wie haben Sie sie

verbracht?

Mit einer Reise nach Santa Fe, New Mexico. Dort konnte ich ein wenig herunterfahren

und gleichzeitig Freunde besuchen. Außerdem war ich anschließend noch

bei meiner besten Freundin in Baden-Württemberg mit viel Sport, sehr viel Ruhe

und umgeben von tollen Menschen. Also alles, was mir guttut.

Wie und wo können Sie am besten entspannen?

Eigentlich überall da, wo ich mich rundherum wohlfühle. Das betrifft also

tatsächlich auch meine Stammhotels. Wenn ich weiß, dass man meine Bedürfnisse

und Wünsche kennt und sie auch ganz automatisch berücksichtigt. Das gibt mir

ein gutes Gefühl. Wenn ich dann morgens den Tag mit einer Runde Schwimmen

beginnen kann und anschließend zum gedeckten Frühstückstisch gehen kann,

dann ist das schon ein toller Start. Das trifft natürlich auch auf andere Orte zu.

Etwa bei Freunden auf dem Land. Morgens aufzuwachen, in die Weinberge gucken

zu können und dann von Leuten umgeben zu sein, die mir eine ganz besondere

Wärme geben, da kann ich mich fallen lassen und fühle mich gleichzeitig einfach

nur geschützt.

Sie leben in Hamburg, verbringen aber gelegentlich auch Zeit in der bayerischen

Hauptstadt. Was mögen Sie an München am liebsten?

Oh, da gibt es einiges. Die Kultur, das Essen, die Menschen, die Architektur. Auch

bin ich immer wieder verwundert und begeistert, wie sauber die ganze Stadt ist. Es

ist diese ganz besondere Mischung aus einer Weltoffenheit auf der einen und einer

gemütlichen Kleinstadt auf der anderen Seite, die mich als Besucherin umgibt.

Haben Sie Lieblingsplätze?

Die Dachterrasse im Bayrischen Hof ist unglaublich schön. Man sitzt über den

Dächern der Stadt und hat das Gefühl, dass man die Türme der Frauenkirche mal

eben anfassen könnte. Daneben mag ich auch die Schumann‘s Tagesbar und das

Pageou – quasi zwei Tipps, keine zwei Laufminuten vom Hotel entfernt.

Kulinarisch mag ich auch das Armani-Restaurant in den Fünf Höfen oder das

Azuki mit seiner hervorragenden Asiatischen Küche. Aber kulinarisch gibt es in

der Stadt so viel zu entdecken und gerade im Sommer lädt ja quasi jeder Biergarten

zum unendlich langen Verweilen ein. Auch das schätze ich sehr an der Stadt, dass

sie immer wieder diese besonderen Fluchten bietet, egal, ob man zum Spazieren

in den Englischen Garten oder an die Isar geht.

Und wo kaufen Sie gerne ein?

Ich gehe immer sehr gerne zu Giorgio Armani in der Maximilianstraße. Ebenfalls

in der Maximilianstraße sitzen Pomellato mit ihrem wunderschönen Schmuck.

Eine gute Adresse für verschiedene angesagte Marken finde ich auch bei Mytheresa

in der Maffeistraße.

Sie sind viel unterwegs. Was ist Ihnen dabei wichtig?

Dass ich eine gewisse Routine habe. Wenn mir ein Hotel gefällt, dann bleibe ich

ihm auch gerne treu und frage oft auch nach dem gleichen Zimmer. Ganz generell

muss das Hotel, egal, ob groß oder klein, einfach sauber sein.

Was haben Sie auf Reisen immer dabei?

Auf jeden Fall mindestens ein Buch, meinen Laptop und meine Reiseapotheke.

Auch mein Lieblingsschmuck bzw. Talisman darf nicht fehlen und natürlich auch

eine Grundausstattung Make-up, Armani Foundation, Mascara und Lippenstift und

ein bis zwei Düfte. Kopfhörer, die Außengeräusche minimieren sind mittlerweile

38

39


GASTGESPRÄCH

EINE DER BESTEN

Für ihre schauspielerischen

Leistungen wurde Sibel

Kekilli bereits zweimal mit

dem Deutschen Filmpreis

ausgezeichnet, für ihr soziales

Engagement erhielt sie 2017

das Bundesverdienstkreuz

What do you like most about your job?

Being able to play different roles is pretty cool. And travelling’s part of it.

Getting to know places you might not have visited. But of course also if a project’s

gone well, it the work bears fruit because you get positive feedback, that’s always

nice especially because as an actor you don’t always know how the film’s ultimately

going to turn out in the editing room.

Is it true that you initially turned down the role of Shae

in “Game of Thrones” because she was too superficial for you?

Well it’s true that I initially turned down the part, yes. Actually,

I was a little worried that my role in the show would be used to make fun of a

small character and that the role would also be superficial. But the showrunners

convinced me otherwise. Thankfully.

And then it became an important role.

How much influence did your acting have on that?

I think I can only answer that with the words of George PR Martin. Because he

once said to me and also in interviews that my Shae was better than his Shae in the

books, and if he had known me earlier, he wouldn’t have killed off my character so

early either. I think that’s the greatest compliment an actor can receive when the

character’s creator says something like that to you and about you.

The Kiel “Tatort” inspector Sarah Brandt was also a big role.

She finally enabled you to free yourself from being typecast as German-Turkish

characters. Looking back, how difficult was that?

AUS DEM BAUCH

Sibel Kekilli sieht sich

selbst als Bauchschauspielerin:

„Das technische

und konstruierte Spiel hindert

mich eher daran, die

Rolle zu erfühlen – und

dann auch auszufüllen.“

ebenfalls treue Reisebegleiter geworden, damit ich abschalten kann, selbst, wenn es

um mich etwas lauter wird.

Brauchen Sie eher den Trubel oder die Stille, um kreativ sein zu können?

Um mich lebendig zu fühlen, brauche ich ganz generell Abwechslung und Trubel.

Allerdings benötige ich dann doch Ruhe, um zu arbeiten oder kreativ werden zu

können. Inspiration bekomme ich oft von außen, beim Beobachten, doch um all das

dann anschließend verarbeiten zu können, muss ich dann in mich gehen können.

Was mögen Sie an Ihrem Beruf am liebsten?

Dieses In-andere-Rollen-schlüpfen-können ist schon toll. Auch das Reisen gehört

dazu. Orte kennenzulernen, die man so vielleicht nicht besucht hätte. Aber natürlich

auch, wenn ein Projekt gut geworden ist, wenn die Arbeit also Früchte trägt,

weil man positive Reaktionen darauf erhält, das ist immer wieder schön, vor allem,

weil man als Schauspielerin nicht immer weiß, in welche Richtung sich ein Film

im Schneideraum dann doch entwickelt.

Stimmt es, dass Sie die Rolle der Shae in „Game of Thrones“ zunächst ablehnten,

weil Sie Ihnen zu oberflächlich angelegt war?

Richtig ist, dass ich zunächst abgelehnt habe, ja. Tatsächlich hatte ich ein bisschen

Bedenken, dass man meine Rolle in der Serie dafür benutzen könnte, um sich

über einen kleinwüchsigen Charakter lustig zu machen, und dass die Rolle auch

oberflächlich angelegt sein könnte. Aber die Showrunner konnten mich vom

Gegenteil überzeugen. Zum Glück.

Und dann wurde eine wichtige Rolle daraus. Wie viel Einfluss hatte Ihre schauspielerische

Arbeit darauf?

Ich glaube, das kann ich nur mit den Worten von George RR Martin beantworten.

Denn er sagte mal zu mir und auch in Interviews, dass meine Shae besser sei als seine

Shae in den Büchern, und wenn er mich früher gekannt hätte, er meine Rolle auch

nicht so früh hätte sterben lassen. Ich denke, das ist das größte Kompliment für eine

Schauspielerin, wenn der Erfinder der Figur so etwas zu und über einen sagt.

Auch die Kieler Tatort-Kommissarin Sarah Brandt war eine große Rolle. Mit ihr

konnten Sie sich endgültig davon freimachen, auf deutsch-türkische Figuren

festgelegt zu werden. Wie schwer war das rückblickend?

Natürlich war das ein großer Schritt, in einem urdeutschen Format eine deutsche

Figur darzustellen. Doch die ganzen Jahre, die ich da war, musste ich mich

gegenüber den Journalisten trotzdem immer wieder rechtfertigen, warum die Rolle

eine Deutsche sei – und etwa keine Deutschtürkin. Das zeigt auch ein wenig das

Dilemma. Wir sind noch immer nicht da, wo das eben selbstverständlich sein sollte.

Wenn ich dann sogar bei Hörbüchern nur deutsch-türkische Rollen angeboten

bekomme, ist es einfach noch ein sehr weiter Weg bis zu einer vermeintlichen

Gleichberechtigung. Aber immerhin ist man in Deutschland auf jeden Fall weiter

als noch vor zehn Jahren.

Auf welche Rolle werden Sie auf der Straße am häufigsten angesprochen?

Das kommt immer auf das Alter an. Die jüngeren Menschen sprechen mich natürlich

auf „Game of Thrones“ an. Die älteren eher auf den „Tatort“. Und Menschen

mit Migrationshintergrund auf „Gegen die Wand“. Bei „Game of Thrones“ hat mich

mal eine Frau in den USA ernsthaft gefragt, warum ich das Tyrion angetan hätte,

also bei Gericht gegen ihn auszusagen. Das ist dann schon ein bisschen lustig,

wenn eine Serie so ins Bewusstsein rückt.

Viele Schauspieler*innen gelten als introvertiert. Wie gehen Sie damit um, in

der Öffentlichkeit zu stehen?

Ich glaube, das mit dem Introvertiertsein trifft auch auf mich zu. Privat möchte ich

einfach ich sein dürfen, da man als Schauspielerin ja ohnehin oft unter Beobachtung

steht. Dann möchte ich nicht an der Käsetheke beobachtet werden, welche

Sorte Käse ich kaufe. Es ist nicht einfach, in der Öffentlichkeit zu stehen. Vor allem

als Frau wird man hinter und vor der Kamera ständig bewertet. Da fallen dann nicht

nur Kommentare über meine Arbeit, sondern natürlich auch über das Aussehen.

Und egal, ob jemand hier richtig oder falsch liegt, muss man sich immer beherrschen.

Das finde ich manchmal schwierig. Natürlich leben die Arbeit und der Erfolg

auch vom Publikum. Aber jedem sollte bewusst sein, dass hinter jeder öffentlichen

Person auch Menschen mit Gefühlen stecken. Vor allem bekomme ich auch für

mein soziales Engagement immer wieder Drohungen und Beschimpfungen.

Das ist nicht immer einfach.

Sie engagieren sich für Frauenrechte, sind Botschafterin für Terre des Femmes ...

Ich engagiere mich nicht nur für TDF, sondern bin auch Schirmherrin für die

anonyme Beratungsseite Sibel von Papatya. Papatya gewährt minderjährigen

Mädchen Platz und Betreuung in einer versteckten WG. Das sind häufig Mädchen

mit Migrationshintergrund, die um ihr Leben fürchten müssen. Mit unserem

FOTO KRITSTIAN SCHULLER

Of course, that was a big step to play a German character

in an original German format. But throughout

the years I was there, I still had to justify myself

again and again to the journalists why the role was

a German - and not, say, a German Turk. This also

illustrates the dilemma somewhat. We’ve still not

reached the point where this should be a matter of

course. If I’m only offered German-Turkish roles

even in audio books, there’s quite simply still a very

long way to go until we have supposed equality. But

at least Germany’s definitely further ahead than it

was ten years ago.

Which role are you most often

approached about on the street?

That always depends on age. Younger people recognise

me from “Games of Thrones”, of course.

Older people tend to recognise me from “Tatort”.

People from ethnic minorities have seen me in

“Head-on”. With “Game of Thrones”, a woman in the

USA once seriously asked me why I’d done that to

Tyrion, why I’d testified against him in court.

It’s a bit funny when a show’s brought to

the public’s attention like that.

Lots of actors are introverts.

How do you handle being in the public eye?

I think the introvert thing applies to me too. In my

private life I just want to be allowed to be myself

because as an actress you’re often under scrutiny.

I don’t want to be watched at the cheese counter to

see what type of cheese I buy. It’s not easy being in

the public eye. Especially as a woman, you’re constantly

judged on and off camera. Not only are there

comments about my work, but also, of course, about

my appearance. And it doesn’t matter if someone’s

right or wrong, you always have to control yourself.

Sometimes, I find that difficult. Of course, the work

and success also depend on the audience.

But everyone should be aware that behind every

public figure is a person with feelings. In particular,

I keep getting threats and insults for my social activism

too. It’s not always easy.

You campaign for women’s rights and are

ambassador for Terre des Femmes...

I’m not only involved with TDF, I’m also a patron for

the anonymous counselling site Sibel by Papatya. Papatya provides underage girls

with shelter and care in a hidden flat-sharing community. These are often girls from

immigrant backgrounds who fear for their lives. In 2019, together with our then

Minister of Foreign Affairs Heiko Mass, I co-founded the women’s network Unidas.

It’s a network between the Caribbean, Latin America and Germany, which brings

women together with the aim of strengthening women’s rights in culture,

the economy and society. In 2020, I travelled to Brazil myself and set up a cultural

centre for women in Salvador de Bahía.

Do you have any role models, women who particularly inspire you?

Of course, I admire lots of women, Nancy Pelosi for example, or Katharine Hepburn,

who were and still are great role models, not only professionally but also in

society. But also women such as my friend Ute, who looks after others so much that

she sometimes forgets herself; a quality she probably also gets from her mother

Roselinde. But also our Minister of Foreign Affairs Annalena Baerbock and Minister

for Culture Claudia Roth or my stylist and friend, who balances work and family life

so impressively, but I could mention so many other wonderful women here.

But you yourself also set a fine example: seven years on “Tatort”,

international success, prestigious acting awards and in 2017 the Federal Cross

of Merit for your work and commitment. What’s next?

I’ve just finished a short children’s film and at the start of next year I’ll be filming

two other films. In the future, I’d quite like to do a bit more stuff that I find fun and

fulfilling. I’d like to write a novel and a script. I’d like to travel more and learn more

languages. I’d like to direct. And I want to continue to stand up for people,

whether in public or in private. I want to go through life without fear even if

I know it’s not always so easy in practice.

damaligen Außenminister Heiko Maas habe ich 2019 das Frauennetzwerk Unidas

mitgegründet. Ein Netzwerk zwischen der Karibik, Lateinamerika und Deutschland,

das Frauen untereinander verbinden und Frauenrechte in Kultur, Wirtschaft und

Gesellschaft stärken soll. Hier bin ich unter anderem dann 2020 selbst nach Brasilien

gereist und habe in Salvador de Bahía ein Kulturhaus für Frauen aufgebaut.

Haben Sie Vorbilder, Frauen, die Sie besonders inspirieren?

Natürlich bewundere ich viele Frauen, Nancy Pelosi etwa oder Katherine Hepburn,

die nicht nur beruflich, sondern auch gesellschaftlich ein großes Vorbild waren

und sind. Genauso aber auch Frauen wie meine Freundin Ute, die sich so sehr um

andere kümmert, dass sie sich selbst schon mal vergisst, eine Eigenschaft, die sie

sicherlich auch von ihrer Mutter Roselinde hat. Aber auch unsere Außenministerin

Annalena Baerbock und Kultusministerin Claudia Roth oder meine Stylistin und

Freundin, die Arbeit und Familie so beeindruckend unter einem Hut bringt, aber

ich könnte hier noch so viele weitere wunderbare Frauen nennen.

Sie selbst geben allerdings auch ein prima Vorbild ab: sieben Jahre „Tatort“,

internationale Erfolge, renommierte Schauspielpreise und 2017 das Bundesverdienstkreuz

für Ihr Engagement. Was kommt als nächstes?

Gerade habe ich einen kleinen Kinderfilm abgedreht und Anfang des kommenden

Jahres werde ich für zwei weitere Filme vor der Kamera stehen. In Zukunft möchte

ich vielleicht noch ein bisschen mehr das machen, was mir Spaß macht und mich

erfüllt. Ich möchte schreiben, einen Roman, ein Drehbuch. Ich möchte mehr Reisen,

mehr Sprachen lernen. Ich möchte Regie führen. Und weiterhin möchte ich

mich für Menschen stark machen, ob in der Öffentlichkeit oder im privaten Bereich.

Ich möchte furchtlos durch das Leben gehen, selbst wenn ich weiß, dass es nicht

immer ganz einfach umzusetzen ist.

40 41


ZAHLEN, BITTE!

5012

Blumen

SILVESTER ist auch im Bayerischen Hof ein ganz besonderer Tag. Unter den rund 2.500 Veranstaltungen,

die Jahr für Jahr im Festsaal, in den Räumen des Palais Montgelas, im Night Club, in den Restaurants

und auf der Dachterrasse stattfinden, ist die Silvesterparty die größte Herausforderung: gefeiert wird

auf allen Etagen, mit zehn Bands, sechs DJs, verschiedenen Menüs und reichlich Champagner. Alle

Räumlichkeiten sind liebevoll mit 5.012 Blumen geschmückt. Zum Anstoßen und in den Stunden davor

werden 22.000 Gläser benötigt und damit diese immer gefüllt sind, kümmern sich 162 unserer Mitarbeiter

um einen reibungslosen Ablauf und sorgen dafür das 2.523 Gäste unbeschwert und gut gelaunt

in das neue Jahr starten können.

NEW YEARS EVE is also a very special day at the Bayerischer Hof. Out of the around 2,500 events that take

place year after year in the ballroom, in the rooms of the Palais Montgelas, in the nightclub, in the restaurants

and on the roof terrace, the New Year’s Eve party poses the greatest challenge: celebrations are held

on all floors, with ten bands, six DJs, various menus and copious amounts of champagne. All rooms are

lovingly decorated with 5,012 flowers. 22,000 glasses are needed to toast in the New Year and for the hours

leading up to midnight, and our 162 members of staff are responsible for topping them up and making

sure everything runs smoothly so that the 2,523 guests can ring in the New Year carefree and happy.

MUNICH:

ONCE YOU HAVE ARRIVED,

IT WILL BE HARD TO LEAVE.

DG-MAISONETTE

IM DENKMALGESCHÜTZTEN ALTBAU

MAXVORSTADT | ID A1893 | 4-Zimmer-Maisonette-Wohnung mit ca. 166 m² WFL,

Energieausweis: Verbrauch, 100,0 kWh, Gas, Bj. Anlagentechnik 1995,

Energieeffizienzklasse D

Kaufpreis: € 2 . 340 . 000,00 | 2,38 % Käuferprovision inkl. 19 % MwSt.

TOP-FLOOR APPARTEMENT IN HISTORIC-LISTED

OLD BULIDING

MAXVORSTADT | ID A1893 | 4 room maisonette apartment / living space: 166 sqm,

Energy facts: consumption, 100,0 kWh, gas, year of construction plant engineering

1995, Energy Efficency Rating D

Purchase price: € 2 . 340 . 000,00 | 2,38 %. buyer‘s commission incl. 19 % vAT

GRUNDSTÜCK

MIT PANORAMABLICK

HERRSCHING | ID A1882 | Grundstück mit ca. 1.723 m²

§34 BauGB mit ca. 500 m² WFL

Kaufpreis: € 4 . 475 . 000,00 | 3,57 % Käuferprovision inkl. 19 % MwSt.

LAKE-NEAR PROPERTY WITH PANORAMIC VIEW

HERRSCHING | ID A1882 | plot size with ca. 1.723 sqm

§34 BauGB with ca. 500 sqm living space

Purchase price: € 4 . 475 . 000,00 | 3,57 % buyer‘s commission incl.

19 % vAT

GROSSZÜGIGE HAUSHÄLFTE

HARLACHING | ID A1873 | Zimmer: 6, WFL: 262 m², Grundstück mit ca. 800 m²,

Sondereigentum, 334 / 1000 MEA-WEG

IMPRESSUM

Herausgeber

Hotel Bayerischer Hof, Gbr. Volkhardt KG, Promenadeplatz 3-6, D-80333 München

Verantwortlich intern: Philipp Herdeg, Director PR, Communications und Entertainment Sales. Tel. +49 (0)89-21 20 996

Redaktion und Kreation

LES AUTRES STUDIOS, Dirk Meycke und Anja Delastik, Hadorferstrasse 14, D-81475 München, Mobil +49 (0)151-27 50 15 96, E-Mail [email protected]

Freie Mitarbeit

Edda Benedikt, Olaf Borchard, Tim Brügmann, Alexander Courtman, Jörn Kaspuhl, Mabel Neumann, Philip Reichardt, Kristian Schuller, Monique Schultheis, Steffen Rüth

Anzeigenvermarktung

HOF LIEFERANT, Oliver Horn, Marktstr. 13, D-80802 München, Mobil +49 (0)171- 22 39 119, E-Mail [email protected]

Druck

Weber Offset, München auf Enviro Smart FSC Recycled Credit

Maximilian Strobl

Immobilienökonom (IREBS), Geschäftsführender Gesellschafter

Real estate economist (IREBS), Chief Executive Officer

Gesamtgrundstück 1.520m² / Energieausweis: Bedarf, 134,00 kWh, Gas,

Bj. Anlagentechnik 2017, Energieeffizienzklasse E

Kaufpreis: € 3 . 600 . 000,00 | 2,38 % Käuferprovision inkl. 19 % MwSt.

SPACIOUS SEMI-DETACHED HOUSE

HARLACHING | ID A1873 | number of rooms: 6, living space: 262 sqm,

Property: ca. 800 sqm, special property, 334 / 1000 MEA-WEG

plot size with ca. 1.520 sqm, Energy facts: requirement, 134,0 kWh, gas,

year of construction plant engineering 2017, Energy Efficency Rating E

Purchase price: € 3 . 600 . 000,00 | 2,38 %. buyer‘s commission incl. 19 % vAT

INSIGHTS QUARTERLY BY BAYERISCHER HOF IST AUF INSTAGRAM @INSIGHTS.QUARTERLY

Peter Strobl Immobilien GmbH & Co. KG

BÜRO MÜNCHEN: Grünwalder Straße 257 . 81545 München | BÜRO GRÜNWALD: Marktplatz 8 . 82031 Grünwald

42 T. + 49 . 89 . 641 88 10 . [email protected] . immobilien-strobl.de

43


44

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!